ΕΠΙΛΟΓΕΣ
Σώματα Κειμένων
Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας
ΛΥΣΙΑΣ (Κατάλογος κειμένων)
- ΛΥΣΙΑΣ, ΔΗΜΟΥ ΚΑΤΑΛΥΣΕΩΣ ΑΠΟΛΟΓΙΑ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΤΟΙΣ ΚΟΡΙΝΘΙΩΝ ΒΟΗΘΟΙΣ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤ' ΑΝΔΟΚΙΔΟΥ ΑΣΕΒΕΙΑΣ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΑΓΟΡΑΤΟΥ ΕΝΔΕΙΞΕΩΣ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΑΛΚΙΒΙΑΔΟΥ ΛΙΠΟΤΑΞΙΟΥ(Α΄)
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΑΛΚΙΒΙΑΔΟΥ ΑΣΤΡΑΤΕΙΑΣ(Β΄)
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΕΡΑΤΟΣΘΕΝΟΥΣ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΕΡΓΟΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΛΟΓΟΣ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΘΕΟΜΝΗΣΤΟΥ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΝΙΚΟΜΑΧΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΕΩΣ ΕΥΘΥΝΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΦΙΛΩΝΟΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΔΗΜΕΥΣΕΩΣ <ΤΩΝ> ΤΟΥ ΝΙΚΙΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΕΠΙΛΟΓΟΣ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΠΡΟΣ ΣΙΜΩΝΑ ΑΠΟΛΟΓΙΑ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΥΠΕΡ ΜΑΝΤΙΘΕΟΥ (ΕΝ ΒΟΥΛΗ ΜΑΝΤΙΘΕΩ ΔΟΚΙΜΑΖΟΜΕΝΩ ΑΠΟΛΟΓΙΑ)
- ΛΥΣΙΑΣ, ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΑΔΥΝΑΤΟΥ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΕΡΑΤΟΣΘΕΝΟΥΣ ΦΟΝΟΥ ΑΠΟΛΟΓΙΑ
- ΛΥΣΙΑΣ, ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣ ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝ
ΛΥΣΙΑΣ, ΔΗΜΟΥ ΚΑΤΑΛΥΣΕΩΣ ΑΠΟΛΟΓΙΑ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2004. Λυσίας. ΙΙΙ, Οι πανηγυρικοί του λόγοι. Μετάφραση, περίληψη, σχόλια, ερμηνεία. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 25.1–6, Προοίμιον: Οι κατήγοροι είναι κοινοί συκοφάντες
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 25.12–18, Ο ομιλητής προσέφερε υπηρεσίες στην αθηναϊκή δημοκρατία και όχι στα καθεστώτα των Τετρακοσίων ή των Τριάκοντα
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 25.25–35, Οι κατήγοροι με την πρακτική και τις συκοφαντίες τους έβλαψαν κατ' επανάληψη την πόλη
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΤΟΙΣ ΚΟΡΙΝΘΙΩΝ ΒΟΗΘΟΙΣ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2004. Λυσίας. ΙΙΙ, Οι πανηγυρικοί του λόγοι. Μετάφραση, περίληψη, σχόλια, ερμηνεία. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 2.1–16, Προοίμιον: το καθήκον της εξύμνησης επιφανών νεκρών – Τα πολεμικά κατορθώματα των προγόνων: το απώτερο παρελθόν
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 2.20–26, (ΛΥΣ 2.20–47: Τα πολεμικά κατορθώματα των Αθηναίων κατά τους περσικούς πολέμους) Η μάχη του Μαραθώνα
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 2.27–43, (ΛΥΣ 2.20–47: Τα πολεμικά κατορθώματα των Αθηναίων κατά τους περσικούς πολέμους) Η εκστρατεία του Ξέρξη στην Ελλάδα – Η ναυμαχία στη Σαλαμίνα
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 2.44–47, (ΛΥΣ 2.20–47: Τα πολεμικά κατορθώματα των Αθηναίων κατά τους περσικούς πολέμους) Μετά τη ναυμαχία στη Σαλαμίνα – Η μάχη στις Πλαταιές
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 2.61–65, Η κατάλυση του τυραννικού καθεστώτος των Τριάκοντα
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 2.67–81, Έπαινος των προκείμενων νεκρών και προτροπή για συμπαράσταση στους γονείς τους – Ἐπίλογος: Η θνητή φύση των νεκρών και η αθάνατη δόξα τους
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤ' ΑΝΔΟΚΙΔΟΥ ΑΣΕΒΕΙΑΣ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003.Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 6.3–7, Για ποιους λόγους πρέπει να τιμωρηθεί ο Ανδοκίδης
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 6.33–34, Η προσπάθεια του Ανδοκίδη να επανέλθει στην πολιτική ζωή της Αθήνας
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΑΓΟΡΑΤΟΥ ΕΝΔΕΙΞΕΩΣ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003. Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 13.9–22, Ο ρόλος του Αγόρατου στα επίβουλα σχέδια των ολιγαρχικών κατά του δημοκρατικού πολιτεύματος
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 13.43–48, Οι συμφορές της πόλης μετά τη θανάτωση των πολιτών που κατήγγειλε ο Αγόρατος
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 13.62–64, Ο κατηγορούμενος, παιδί δούλων, προκάλεσε συμφορές σε επιφανείς και αξιόλογους πολίτες
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 13.92–97, Ἐπίλογος: Ο σεβασμός προς τα θύματα του Αγόρατου και των Τριάκοντα επιβάλλει την τιμωρία του κατηγορουμένου
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΑΛΚΙΒΙΑΔΟΥ ΛΙΠΟΤΑΞΙΟΥ(Α΄)
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003. Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 14.1–3, Προοίμιον: ο ομιλητής δηλώνει την πρόθεσή του να επιτύχει την τιμωρία του κατηγορουμένου
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 14.9–22, Η ανάγκη τήρησης των νόμων και επιβολής των ποινών – Αντικρούοντας τους αναμενόμενους ισχυρισμούς των υπερασπιστών του Αλκιβιάδη
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΑΛΚΙΒΙΑΔΟΥ ΑΣΤΡΑΤΕΙΑΣ(Β΄)
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003. Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 15.1–12, Επίθεση στους υπερασπιστές του κατηγορούμενου – Ανάγκη για δίκαιη απόφαση των δικαστών
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΕΡΑΤΟΣΘΕΝΟΥΣ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Ν.Χ. Χουρμουζιάδης. χ.χ. Λυσία Λόγος εναντίον του Ερατοσθένη. Εισαγωγή, μετάφραση, σημειώσεις. Αθήνα: ΟΕΔΒ.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003. Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 12.1–13, Προοίμιον: Η ιδιομορφία της συγκεκριμένης δίκης – Η αρχή της διηγήσεως: Τα αληθινά κίνητρα των Τριάκοντα – Η φιλαργυρία του Πείσωνα
[Μτφρ. 1: Ν.Χ. Χουρμουζιάδης] [Μτφρ. 2: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 3: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 12.27–40, Επιχειρήματα προς απόδειξη της ενοχής του Ερατοσθένη και ανασκευή ενδεχόμενων ισχυρισμών του
[Μτφρ. 1: Ν.Χ. Χουρμουζιάδης] [Μτφρ. 2: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 3: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 12.62–78, Είναι ανάγκη να αξιολογηθούν εκ νέου η προσωπικότητα και οι πράξεις του Θηραμένη
[Μτφρ. 1: Ν.Χ. Χουρμουζιάδης] [Μτφρ. 2: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 3: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 12.92–100, Προσφώνηση προς τους ολιγαρχικούς και τους δημοκρατικούς δικαστές –Ἐπίλογος: Το χρέος απέναντι στα θύματα των Τριάκοντα
[Μτφρ. 1: Ν.Χ. Χουρμουζιάδης] [Μτφρ. 2: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 3: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΕΡΓΟΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΛΟΓΟΣ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003. Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 28.1–17, Οι παράνομες πράξεις του Εργοκλή και η σημασία της καταδικαστικής απόφασης – Ο Εργοκλής δεν δικαιούται να επικαλεστεί το δημοκρατικό του παρελθόν
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΘΕΟΜΝΗΣΤΟΥ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003. Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 10.1–3, Προοίμιον: γιατί ο ομιλητής κατήγγειλε τον Θεόμνηστο
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 10.30–32, Ἐπίλογος: συμβουλή να αγνοηθούν οι ισχυρισμοί του αντιδίκου και προτροπή για την καταδίκη του
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΝΙΚΟΜΑΧΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΕΩΣ ΕΥΘΥΝΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003. Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 30.31–35, Επίθεση στους υπερασπιστές του κατηγορουμένου
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΚΑΤΑ ΦΙΛΩΝΟΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2003. Λυσίας. ΙΙ, Καταγγελτικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 31.1–7, (ΛΥΣ 31) Προοίμιον (§1–4): Τα αίτια της κατηγορίας – Πρόθεσις (§5–7): Ποιοι δικαιούνται να γίνουν βουλευτές – Τι θα αποδείξει ο κατήγορος
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 31.8–23, (ΛΥΣ 31) Διήγησις: Οι κατακριτέες πράξεις του Φίλωνα
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 31.24–34, (ΛΥΣ 31) Πίστις–ἀπόδειξις (§24–33): Για ποιους λόγους πρέπει να αποδοκιμαστεί ο Φίλωνας – Ἐπίλογος (§34): Έπαινος του ήθους των βουλευτών
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2004. Λυσίας. ΙΙΙ, Οι πανηγυρικοί του λόγοι. Μετάφραση, περίληψη, σχόλια, ερμηνεία. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 33.1–9, Έπαινος του Ηρακλή, ιδρυτή των Ολυμπιακών αγώνων – Κατάκριση των συγχρόνων του ρήτορα για έλλειψη ομόνοιας
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΔΗΜΕΥΣΕΩΣ <ΤΩΝ> ΤΟΥ ΝΙΚΙΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΕΠΙΛΟΓΟΣ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2002. Λυσίας. Ι, Υπερασπιστικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 18.1–27, Στοχεύοντας στο θυμικό των δικαστών
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΠΡΟΣ ΣΙΜΩΝΑ ΑΠΟΛΟΓΙΑ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2004. Λυσίας. ΙΙΙ, Οι πανηγυρικοί του λόγοι. Μετάφραση, περίληψη, σχόλια, ερμηνεία. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 3.1–4, Προοίμιον: Ο χαρακτήρας καθενός από τους αντιδίκους
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 3.44–48, Ο Σίμωνας είναι θρασύς και εριστικός άνθρωπος – Ἐπίλογος: Επίκληση του προτέρου εντίμου βίου και έκκληση για ευσπλαγχνία των δικαστών
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΥΠΕΡ ΜΑΝΤΙΘΕΟΥ (ΕΝ ΒΟΥΛΗ ΜΑΝΤΙΘΕΩ ΔΟΚΙΜΑΖΟΜΕΝΩ ΑΠΟΛΟΓΙΑ)
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2002. Λυσίας. Ι, Υπερασπιστικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 16.1–21, Προοίμιον (§1–3): Ο Μαντίθεος ελπίζει σε έγκριση της εκλογής του – Διήγησις–ἀπόδειξις (§4–19): Γιατί πρέπει να εκλεγεί βουλευτής ο ομιλητής – Ἐπίλογος (§20–21): Τα κίνητρα της ανάμειξης του Μαντίθεου στα πολιτικά πράγματα της πόλης
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΑΔΥΝΑΤΟΥ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2002. Λυσίας. Ι, Υπερασπιστικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 24.1–27, Προοίμιον (§1–3): Τα κίνητρα του κατηγόρου – Διήγησις–ἀπόδειξις (§4–20): Προσπάθεια ανασκευής του ισχυρισμού του κατηγόρου περί σωματικής ικανότητας του "αδυνάτου" – Ἐπίλογος (§21–27): Έκκληση στους δικαστές για δίκαιη ετυμηγορία
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΕΡΑΤΟΣΘΕΝΟΥΣ ΦΟΝΟΥ ΑΠΟΛΟΓΙΑ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2002. Λυσίας. Ι, Υπερασπιστικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 1.1–5, Προοίμιον: Καθολική η απέχθεια για το αδίκημα της μοιχείας – Ο κατηγορούμενος θύμα και όχι θύτης του Ερατοσθένη
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 1.43–50, Δεν υπήρχε προηγούμενη έχθρα του Ευφίλητου με το θύμα – Ἐπίλογος: Η επιδίωξη του νομοθέτη και το καθήκον των δικαστών
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]
ΛΥΣΙΑΣ, ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣ ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝ
W.R.M. Lamb, εκδ. 1930. Lysias. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press· Λονδίνο: William Heinemann Ltd.
Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Λυσίας. Λόγοι. Μετάφραση, σχόλια. Ι–ΙΙ. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.
Μτφρ. Γ.Α. Ράπτης. 2002. Λυσίας. Ι, Υπερασπιστικοί Λόγοι. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Πρόλογος Χ. Τσολάκης. Θεσσαλονίκη: Ζήτρος.
- ΛΥΣ 19.1–6, Προοίμιον: επιζητώντας την εύνοια των δικαστών
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 19.24–27, Αποδείξεις της οικονομικής δυσπραγίας του Αριστοφάνη
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης] - ΛΥΣ 19.55–64, Το ήθος του ομιλητή και του πατέρα του – Ἐπίλογος: Ανακεφαλαίωση και έκκληση για μια δίκαιη απόφαση
[Μτφρ. 1: Σ. Τζουμελέας] [Μτφρ. 2: Γ.Α. Ράπτης]