Ενότητες
- Νέα Ελληνική (1012)
- Μεσαιωνική Ελληνική (538)
- Αρχαία Ελληνική (1083)
- Λεξικά και Λεξικογραφία (179)
- Γλωσσολογία (891)
- Νεοελληνική Λογοτεχνία (3711)
- Διδασκαλία της Ελληνικής (884)
- Πιστοποίηση Ελληνομάθειας (166)
Κατηγορίες
- Νέα για την Πύλη (89)
- Δραστηριότητες του ΚΕΓ (460)
- Ανακοινώσεις (7991)
- Συνέδρια & Ημερίδες (2156)
- Επιστημονικές Δημοσιεύσεις (39)
- Ερευνητικά Προγράμματα (49)
- Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις (1139)
- Τύπος (795)
- Απόψεις (38)
Ημερολόγιο
< | Ιαν 2025 | > | ||||
Κ | Δ | Τ | Τ | Π | Π | Σ |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
π.χ. (2006, 2006-10, 2006-10-11) |
Ενημερωτικό Δελτίο
Κανάλι RSS
- Ενσωματώστε το κανάλι Rss (RSS Feed) της Πύλης στην εφαρμογή Rss (RSS Reader) που χρησιμοποιείτε.
Ιανουάριος 2025
38 εγγραφές [1 - 10] |
-
Νέα Ελληνική :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Πιστοποίηση Ελληνομάθειας :: Ανακοινώσεις
Διαδικτυακά μαθήματα της ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας – Επίπεδο Γ2.2 από το Κέντρο Επιμόρφωσης και Διά Βίου Μάθησης, ΑΠΘ
Το Κέντρο Επιμόρφωσης και Διά Βίου Μάθησης (ΚΕΔΙΒΙΜ) του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ) πραγματοποιεί για τέταρτη συνεχόμενη χρονιά το πρόγραμμα «Διαδικτυακά μαθήματα της ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας – Επίπεδο Γ2.2», διάρκειας 63 διδακτικών ωρών, το οποίο θα διεξαχθεί κατά τους μήνες Μάρτιο ως Μάιο 2025 και θα υλοποιηθεί με μεικτή εξ αποστάσεως διδασκαλία: ασύγχρονη μέσω της πλατφόρμας elearning.auth.gr και σύγχρονη μέσω της πλατφόρμας Zoom.
Στόχος του προγράμματος είναι η βελτίωση του επιπέδου γλωσσομάθειας στην ελληνική ως ξένη/δεύτερη γλώσσα, ώστε οι μη φυσικές/οί ομιλήτριες/τές της ελληνικής που διαμένουν στην Ελλάδα ή στο εξωτερικό να προσεγγίσουν το επίπεδο των φυσικών ομιλητριών/ών ανώτερης μόρφωσης (επίπεδο Γ2 – Άριστη Γνώση σύμφωνα με το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς). Το πρόγραμμα απευθύνεται σε: * ομιλήτριες/τές της ελληνικής ως ξένης / δεύτερης γλώσσας στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, οι οποίες/οι έχουν προχωρημένο επίπεδο γλωσσομάθειας και επιθυμούν να το πιστοποιήσουν για επαγγελματικούς λόγους με τις «Εξετάσεις για την Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας» στα επίπεδα πολύ καλής γνώσης (Γ1) και άριστης γνώσης (Γ2) * αλλοδαπές/ούς φοιτήτριες/τές ανθρωπιστικών σπουδών στην Ελλάδα και στο εξωτερικό (π.χ. Ελληνικής γλώσσας και Φιλολογίας, Θεολογίας, Μετάφρασης, Ιστορίας και Αρχαιολογίας κ.ά.) που επιθυμούν να βελτιώσουν το επίπεδο ελληνομάθειάς τους για τις ανάγκες των σπουδών τους και για την ενίσχυση των επαγγελματικών τους προοπτικών Περισσότερες πληροφορίες και αιτήσεις μπορείτε να βρείτε εδώ. -
Αρχαία Ελληνική :: Ανακοινώσεις
Ομιλία του κ. Α. Νεχαμά με θέμα: ''What Do We Learn About Philosophy and Philosophers at the end of Republic V?'' στη Φιλοσοφική Βιβλιοθήκη Έλλη Λαμπρίδη (30/1/2025)
Το Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Φιλοσοφίας της Ακαδημίας Αθηνών, στο πλαίσιο του Μηνιαίου Σεμιναρίου Φιλοσοφίας, διοργανώνει κύκλο συναντήσεων για το 2025
με θέμα: Πλάτωνος Πολιτεία Ε-Ζ και σας προσκαλεί στην πρώτη συνάντηση με ομιλητή
τον Αλέξανδρο Νεχαμά, (Ακαδημαϊκό και Επόπτη ΚΕΕΦ, Καθ. Φιλοσοφίας και Συγκριτικής Λογοτεχνίας του Παν/μίου Princeton), με θέμα:'' What Do We Learn About Philosophy and Philosophers at the end of Republic V?'', η οποία θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 30 Ιανουαρίου 2025, 6-8 μμ, στη Φιλοσοφική Βιβλιοθήκη Έλλη Λαμπρίδη (Υψηλάντου 9, Αθήνα).Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να το παρακολουθήσουν είτε με φυσική παρουσία
είτε διαδικτυακά μέσω της εφαρμογής Zoom. -
Λεξικά και Λεξικογραφία :: Τύπος
Δημιουργία ηλεκτρονικού λεξικού για άτομα με οπτική αναπηρία
Πρόκειται για το IvyLex, ένα ηλεκτρονικό λεξικό για άτομα με οπτική αναπηρία, το οποίο δημιούργησε ο Απόστολος Γαρούφος στο πλαίσιο της διατριβής του, η οποία βαθμολογήθηκε με 10 (Άριστα). Ο ίδιος, είναι φιλόλογος, αναπληρωτής καθηγητής ειδικής αγωγής στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση και πλέον Διδάκτορας του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης με ειδίκευση στην Ψηφιακή Λεξικογραφία.
Το συγκεκριμένο λεξικό για άτομα με οπτική αναπηρία, που περιλαμβάνει σχεδόν 4.000 λήμματα και είναι δωρεάν. Είναι χαρακτηριστικό ότι δημιουργήθηκε από τον ίδιο τον Απόστολο Γαρούφο, που εκτός από πιστοποιημένος στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα και γνώστης της γραφής Μπράιγ, γνωρίζει και προγραμματισμό, τον οποίο εφάρμοσε τόσο για το λεξικό, όσο και για άλλες εφαρμογές και projects γεμάτα ενσυναίσθηση, με τα οποία -όπως λέει, προσπαθεί να μυεί τους μαθητές του στην ελληνική νοηματική γλώσσα.
Το IvyLex μέχρι στιγμής λειτουργεί μόνο online (mikaelalex.garoufos.edu.gr/ivy/), ενώ στόχος είναι το επόμενο διάστημα να λειτουργεί και χωρίς να είναι απαραίτητη η σύνδεση στο διαδίκτυο, αλλά και να είναι διαθέσιμο μέσω εφαρμογών σε κινητές συσκευές.
-
Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Τύπος
Συμμετοχή της Ελλάδας στην 56η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου (24/1-6/2/2025)
''Διαβάστε… εν αρχή ήταν η Λέξη'', με αυτό το σύνθημα ξεκίνησε στις 24 Ιανουαρίου
η 56η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Καΐρου, η οποία θα διαρκέσει έως τις 6 Φεβρουαρίου 2025 προτρέποντας όλους να επισκεφτούν την μοναδική αυτή πολιτιστική συνάντηση που συγκεντρώνει τα βλέμματα του παγκόσμιου αναγνωστικού κοινού, και η οποία φιλοξενεί 1345
εκδότες από 80 χώρες με πάνω από έξι χιλιάδες εκθέτες.Τιμώμενη χώρα για φέτος είναι το Σουλτανάτο του Ομάν και το ''Ελληνικό Περίπτερο'' (HALL 3, B24) θα είναι για ακόμα μια χρονιά σημείο αναφοράς της Διεθνούς Έκθεσης με πολλές εκδηλώσεις που διοργανώθηκαν από την Διεύθυνση Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού, από το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού και από την Πρεσβεία της Ελλάδος στο Κάιρο.
Πρόγραμμα εκδηλώσεων:
Πέμπτη 23 Ιανουαρίου, Εκθεσιακός χώρος, Εγκαίνια Έκθεσης
Παρασκευή 24 Ιανουαρίου, 12:00-13.30 Εκθεσιακός χώρος, Hall 3 , 1ος όροφος
''Από τα ελληνικά στα αραβικά, και αντίστροφα. Η μετάφραση ως γέφυρα πολιτισμού''Ο καθηγητής Νίκος Μπακουνάκης, Πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Βιβλίου και Πολιτισμού και ο Μοχάμεντ Αμπντελεζίζ, καθηγητής Συγκριτικής Λογοτεχνίας και μεταφραστής συζητούν για τις μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων.
Παρουσίαση του Προγράμματος “Greeklit” για την χρηματοδότηση της μετάφρασης της ελληνικής λογοτεχνίας.
Διοργάνωση: Υπουργείο Πολιτισμού/ Διεύθυνση Γραμμάτων – Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού
Παρασκευή 24 Ιανουαρίου 13.30-15.00, Εκθεσιακός χώρος, Hall 3 , 1ος όροφος
''Σύγχρονοι Έλληνες συγγραφείς''Η Διευθύντρια Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού της Ελλάδας Σίσσυ Παπαθανασίου και ο Βραβευμένος με Κρατικό Βραβείο Ποίησης, ποιητής Σταύρος Ζαφειρίου συνομιλούν για την ελληνική ποίηση και παρουσιάζουν την “Ανθολογία Ελληνικής Ποίησης 20ος-21ος αιώνας” σε μετάφραση του Roni Bou Saba στα αραβικά και της αραβικής μετάφρασης των αφιερωματικών εκδόσεων του Υπουργείου Πολιτισμού στον συγγραφέα Αντώνη Σαμαράκη και τον θεατρικό συγγραφέα Ιάκωβο Καμπανέλλη.
Διοργάνωση: Υπουργείο Πολιτισμού/ Διεύθυνση Γραμμάτων – Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού
Σάββατο 25 Ιανουαρίου
Διεθνές Συμπόσιο Μετάφρασης στο πλαίσιο του Επαγγελματικού προγράμματος της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Καίρου με τη συμμετοχή του Μοχάμεντ Αμπντελεζίζ, καθηγητή Συγκριτικής Λογοτεχνίας και μεταφραστή.
Διοργάνωση: Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Καΐρου
Τρίτη 4 Φεβρουαρίου
Εκδήλωση αφιερωμένη στον ποιητή Κ.Π. Καβάφη με ομιλητή τον βραβευμένο ποιητή και κριτικό λογοτεχνίας Δημήτρη Δασκαλόπουλο.
Διοργάνωση: Υπουργείο Πολιτισμού/ Διεύθυνση Γραμμάτων – Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού – Πρεσβεία της Ελλάδος στο Κάιρο.
-
Αρχαία Ελληνική :: Ανακοινώσεις
Διαδικτυακή διάλεξη του Μ. Κονάρη με θέμα: ''Representations of ancient Greek and Chinese attitudes to nature from Alexander von Humboldt (1769–1859) to Lin Yutang (1895–1976)'', Ακαδημία Αθηνών (30-1-2025)
Το Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής και Λατινικής Γραμματείας της Ακαδημίας Αθηνών σας προσκαλεί στην διαδικτυακή διάλεξη του Μιχάλη Κονάρη (ΚΕΕΛΓ) με τίτλο: ''Representations of ancient Greek and Chinese attitudes to nature from Alexander von Humboldt (1769–1859) to Lin Yutang (1895–1976). Assumptions and controversies in the history of scholarship'', η οποία θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 30 Ιανουαρίου στις 16.00.
-
Διδασκαλία της Ελληνικής :: Ανακοινώσεις
Επιμορφωτικό πρόγραμμα: ''Διαπολιτισμικότητα, Μετανάστευση και Σχολείο'', Κ.Ε.ΔΙ.ΒΙ.Μ. Παν/μίου Ιωαννίνων
Το Κέντρο Επιμόρφωσης και Διά Βίου Μάθησης (Κ.Ε.ΔΙ.ΒΙ.Μ.) του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων ανακοινώνει την έναρξη του Προγράμματος Επιμόρφωσης: ''Διαπολιτισμικότητα, Μετανάστευση και Σχολείο''.
Σκοπός του Προγράμματος είναι η παροχή θεμελιωδών θεωρητικών γνώσεων και τεχνικών για την αντιμετώπιση ζητημάτων που προκύπτουν από τον πολυπολιτισμικό χαρακτήρα των κοινωνιών, όπως ο ρατσισμός, η ξενοφοβία, η ενσωμάτωση και η σχολική ένταξη παιδιών μεταναστευτικής προέλευσης.
Παράλληλα, το πρόγραμμα στοχεύει στην ενημέρωση των συμμετεχόντων για τη διαχείριση της ετερότητας σε κοινωνικό και σχολικό επίπεδο. Η ενημέρωση δεν περιορίζεται σε θεωρητικό πλαίσιο, αλλά μέσω παιγνιδιών προσομοίωσης δίνεται η δυνατότητα μιας περισσότερο πρακτικής προσέγγισης του ζητήματος.
-
Νέα Ελληνική :: Γλωσσολογία :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Πιστοποίηση Ελληνομάθειας :: Ανακοινώσεις
Ερευνητική μελέτη από ομάδα γλωσσολόγων για τη χρήση της προσέγγισης CLIL (Content and Language Integrated Learning – Συνδυαστική Διδασκαλία Περιεχομένου και Γλώσσας) στη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό
Ερευνητική ομάδα που αποτελείται από γλωσσολόγους-ερευνητές στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (Δρ. Γεωργία Φωτιάδου, Καθ. Μαρίνα Ματθαιουδάκη), Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης (Δρ. Χριστίνα Μαλιγκούδη), UCL Institute of Education (Δρ. Φρόσω Αργύρη) and Goldsmiths, University of London (Δρ. Βάλλη Λύτρα), διεξάγει μελέτη που διερευνά τη χρήση της προσέγγισης CLIL (Content and Language Integrated Learning – Συνδυαστική Διδασκαλία Περιεχομένου και Γλώσσας) στη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό.
Αλλαγές στα πολιτικά και θεσμικά πλαίσια στη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας εντός της ελληνικής διασποράς καθιστούν απαραίτητες σημαντικές αλλαγές στις παιδαγωγικές προσεγγίσεις στη διδασκαλία της ελληνικής ως γλώσσας πολιτισμικής κληρονομιάς (Mattheoudakis & Maligkoudi, 2024). Η προσέγγιση CLILπεριλαμβάνει ένα φάσμα παιδαγωγικών προσεγγίσεων που ενσωματώνουν τη μάθηση και διδασκαλία της γλώσσας και του περιεχομένου, ανταποκρινόμενες στις γλωσσικές ανάγκες των πολύγλωσσων μαθητών. Μέχρι σήμερα, ωστόσο, δεν έχει υπάρξει συστηματική διερεύνηση της εφαρμογής της προσέγγισης CLIL σε εκπαιδευτικά πλαίσια διδασκαλίας γλωσσών κληρονομιάς (με εξαίρεση τη μελέτη των Charalampidi et al., 2017). Αντιμετωπίζοντας αυτό το κενό, η μελέτη μας στοχεύει να ερευνήσει για πρώτη φορά αυτό το θέμα με έμφαση στην ελληνική γλώσσα.
Η έρευνά μας υιοθετεί μια μικτή ερευνητική προσέγγιση, συνδυάζοντας ερωτηματολόγια και συνεντεύξεις ομάδων εστίασης με εκπαιδευτικούς που εφαρμόζουν την προσέγγιση CLIL ώστε να εξετάσουμε: (α) τις μορφές που μπορεί να πάρει η συγκεκριμένη προσέγγιση σε διάφορα εκπαιδευτικά πλαίσια (π.χ., ελληνικά κρατικά σχολεία, ελληνικά παροικιακά σχολεία), (β) τις αντιλήψεις και ερμηνείες των εκπαιδευτικών σχετικά με την προσέγγιση CLIL, (γ) τους μαθησιακούς στόχους, τα αναλυτικά προγράμματα, τις διδακτικές μεθόδους και το εκπαιδευτικό υλικό που χρησιμοποιείται και (δ) τις ευκαιρίες και προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι εκπαιδευτικοί όταν εφαρμόζουν την προσέγγιση CLIL.
Όποιος εκπαιδευτικός του εξωτερικού το επιθυμεί μπορεί να συμπληρώσει το ερωτηματολόγιο στον σύνδεσμο που ακολουθεί. Η έρευνα έχει λάβει έγκριση από την Επιτροπή Ερευνών του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (Αρ. 29645/2024). Ο χρόνος συμπλήρωσης του ερωτηματολογίου υπολογίζεται στα 20-30 λεπτά. Καταληκτική ημερομηνία συμπλήρωσης ερωτηματολογίου μέχρι 28 Φεβρουαρίου 2025.
-
Διδασκαλία της Ελληνικής :: Ανακοινώσεις
Επιμορφωτικό πρόγραμμα: ''Κλασικά γράμματα για παιδιά και εφήβους με την αξιοποίηση εναλλακτικών διδακτικών εφαρμογών από εκπαιδευτικούς και γονείς'', Κ.Ε.ΔΙ.ΒΙ.Μ. Παν/μίου Ιωαννίνων
Το Κέντρο Επιμόρφωσης και Διά Βίου Μάθησης (Κ.Ε.ΔΙ.ΒΙ.Μ.) του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων ανακοινώνει την έναρξη του Προγράμματος Επιμόρφωσης με τίτλο: ''Κλασικά γράμματα για παιδιά και εφήβους με την αξιοποίηση εναλλακτικών διδακτικών εφαρμογών από εκπαιδευτικούς και γονείς''.
Σκοπός του προγράμματος είναι η επιμόρφωση διδασκόντων Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, αλλά και όσων γονέων θέλουν να διευρύνουν τον τρόπο σκέψης των παιδιών τους, αλλά και κάθε άλλου/ης ενδιαφερόμενου/ης επί των Κλασικών γραμμάτων και τη διδασκαλία τους σε παιδιά και εφήβους.
-
Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Ανακοινώσεις
Colloquium Μεταπτυχιακού Προγράμματος Σπουδών στη Νεοελληνική Φιλολογία ,Τμήμα Φιλολογίας ΑΠΘ (28/1/25)
Tην Τρίτη 28 Ιανουαρίου 2025 (19:00) θα πραγματοποιηθεί διάλεξη του κ. Θανάση Αγάθου, Αναπληρωτή Καθηγητή Νεοελληνικής Φιλολογίας στο ΕΚΠΑ, με θέμα "Οι κινηματογραφικές αναζητήσεις του Μ. Καραγάτση. Η περίπτωση της ταινίας Καταδρομή (1946)". Η διάλεξη φιλοξενείται στον κύκλο σεμιναριακών συναντήσεων (Colloquium) του Μεταπτυχιακού Προγράμματος Σπουδών στη Νεοελληνική Φιλολογία, του Τομέα ΝΕΣΣ (Τμήμα Φιλολογίας, ΑΠΘ).
Το σεμινάριο θα γίνει διαδικτυακά μέσω zoom.
-
Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Τύπος
28ο Παζάρι Βιβλίου στην Πλατεία Κλαυθμώνος (31/1-23/2/2025)
Το 28ο Παζάρι Βιβλίου 2025 διοργανώνεται από τον Σύνδεσμο Εκδοτών Βιβλίου (Σ.ΕΚ.Β.) και
την Πανελλήνια Ομοσπονδία Εκδοτών Βιβλιοχαρτοπωλών (Π.Ο.Ε.Β.), υπό την αιγίδα του
Δήμου Αθηναίων και με την υποστήριξη του Οργανισμού Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας του Δήμου Αθηναίων (Ο.Π.Α.Ν.Δ.Α.).Από την Παρασκευή 31 Ιανουαρίου έως και την Κυριακή 23 Φεβρουαρίου 2025, καθημερινές, Σάββατα | και Κυριακές 09:00 – 21:00, η Πλατεία Κλαυθμώνος φιλοξενεί το μεγαλύτερο Παζάρι Βιβλίου της Αθήνας, σε μία σύγχρονη υπαίθρια-στεγασμένη εγκατάσταση.
Στο 28ο Παζάρι Βιβλίου 2025, όπως κάθε χρόνο, συμμετέχουν εκδότες από όλη την Ελλάδα (μέλη πρωτοβάθμιων σωματείων), προσφέροντας πάνω από 9.000 τίτλους βιβλίων, σε τιμές, που δεν ξεπερνούν το 30% της αρχικής τους λιανικής τιμής.
Η είσοδος είναι ελεύθερη για το κοινό.