ΒΑΣΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
ΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
- Eideneir, H.: Ptochoprodromos. Neograeca Medii Aevi V.
- Jeffreys, E.: Digenis Akritis. The Grottaferrata and Escorial versions.
- Cupane, C.: Romanzi cavallereschi bizantini.
- Egea, J.: La crónica de Morea.
- Μανούσακας, Μ. Ι.: Λεονάρδου Ντελλαπόρτα Ποιήματα (1403/1411).
- Siapkaras-Pitsillides, Th.: Le pétrarquisme en Chypre. Poèmes d' amour. 2η έκδ.
- Αλεξίου, Στ.: Βιτσέντζος Κορνάρος, Ερωτόκριτος.
- Πολίτης, Λ.: Γεωργίου Χορτάτση, Κατζούρμπος.
- Κακουλίδη-Πάνου, Ε.: Ιωαννίκιος Καρτάνος, Παλαιά τε και Νέα Διαθήκη.
- Κάσδαγλης, Ε.: Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού εις απλήν διάλεκτον γενομένη μετάφρασις διά Μαξίμου του Καλλιουπολίτου.
- Λάνδος, Α.: Γεωπονικόν. Βιβλίο καλούμενον Γεωπονικόν εις το οποίον περιέχονται ερμηνείαις θαυμασιώτατες.
- Manoussacas, M. & M. Lassithiotakis.: François Scouphos Ο Γραμματοφόρος (Le Courrier).
- Browning R. Η ελληνική γλώσσα, μεσαιωνική και νέα, σελ. 106-108, 123-125.
- Χόρροκς, Τζ. Ελληνικά: Ιστορία της γλώσσας και των ομιλητών της, σελ. 474-476.
- Χόρροκς, Τζ. Ελληνικά: Ιστορία της γλώσσας και των ομιλητών της, σελ. 324-329.
- Χόρροκς, Τζ. Ελληνικά. Ιστορία της γλώσσας και των ομιλητών της, σελ. 524-526.
- Browning, R. Η ελληνική γλώσσα, μεσαιωνική και νέα, σελ. 121-123.
- Χόρροκς, Τζ. Ελληνικά: Ιστορία της γλώσσας και των ομιλητών της, σελ. 529.
- Καρατζόλα, Ε. Από τον Ουμανισμό στον Διαφωτισμό: Η διδασκαλία της αρχαίας ελληνικής και της γραμματικής της.
- Browning, R. Η ελληνική γλώσσα, μεσαιωνική και νέα, σελ. 137, 138-139.
- α. Browning, R. Η ελληνική γλώσσα, μεσαιωνική και νέα, σελ. 137-138, β. Συμεωνίδης, Χ. Π. Ελληνικής και τουρκικής αμοιβαίες επιδράσεις, γ. Σκοπετέα, E. «Aσθενείς» και «ισχυροί» των Bαλκανίων.
Θέματα ιστορίας της ελληνικής γλώσσας
Η Ελληνική γλώσσα από τον 12ο εως τον 17ο αιώνα: Πηγές και εξέλιξη
Michel Lassithiotakis (2007)
Egea, J. 1996.
La crónica de Morea. Nueva Roma 2. Μαδρίτη:Consejo Superior de Investigaciones Cientificas.
Ενταύθα θέλω από του νυν να πάψω να σε λέγω
τες πράξες όπου επράξασιν οι βασιλείς εκείνοι,
1335 ο Παλαιολόγος αλλά δη κι ο Βαλδουβής εκείνος,
διατί σπουδάζω να στραφώ εις το προκείμενόν μου
καθώς το επεχείρησα εις την αρχήν του λόγου,
διά να πληρώσω της αρχής του πρόλογου το τέλος,
ΤΟ ΠΩΣ ΟΙ ΦΡΑΓΚΟΙ ΕΚΕΡΔΙΣΑΝ ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΤΟΥ ΜΟΡΕΩΣ.
1340 Επεί αν είσαι γνωστικός κ' εξεύρεις τα σε γράφω,
και έγροικος εις την γραφήν, τα λέγω να απεικάζης,
πρέπει να εκατάλαβες τον πρόλογον όπου είπα
εις του βιβλίου μου την αρχήν, το πώς το εκαταλέξα,
ότι δι΄ αρχήν θεμελίου είπα το της Συρίας,
1345 ωσαύτως της Ανατολής, έπειτα της Πολέου,
το πώς τους τόπους εκεινούς εκέρδισαν οι Φράγκοι,
όπως να έλθω και φέρω σε και να σε καταλέξω
το πώς οι Φράγκοι εκέρδισαν ομοίως και τον Μορέαν.
Κι αν έχης όρεξιν να ακούης πράξες καλών στρατιώτων,
1350 να μάθης και παιδεύεσαι, α λάχη να προκόψης.
Ει μεν εξεύρεις γράμματα, πιάσε ν' αναγινώσκης·
ει τε είσαι πάλι αγράμματος, κάθου σιμά μου, αφκράζου·
κ' ελπίζω, αν είσαι φρόνιμος, ότι να διαφορήσης,
επεί πολλοί από αφήγησες εκείνων των παλαίων,
1355 όπου ήλθασιν μετά εκεινών, επρόκοψαν μεγάλως.
Εντούτω άρξομαι απ' εδώ κι αφκράζου τα σε λέγω.