- Εισαγωγικό σημείωμα
- Κατάλογος θεμάτων
- Κατάλογος όρων
- Πύλες & Mηχανές αναζήτησης
- Ηλεκτρονική βιβλιογραφία
- AΕ Γλώσσα-Γραμματεία
- Αρχαιογνωσία
- Διδασκαλία-Εκπαίδευση
- Λογισμικά-Πολυμέσα
- Σπουδές-Ενημέρωση
- Ομάδα εργασίας
Βιβλιογραφίες-Ηλεκτρονικές πηγές
Οδηγός Πλοήγησης στην Ηλεκτρονική Αρχαιογνωσία
Λογισμικά και Πολυμέσα
Κείμενα-Γλώσσα (Βάσεις δεδομένων-Προγράμματα)
Περιεχόμενα
ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΛΕΤΗΣ ΤΗΣ ΒΙΒΛΟΥ
Κατάταξη: Δικτυακός κόμβος για τη μελέτη της Βίβλου
Δημιουργός: Κώστας Στεργίου
Χρήστες-Αποδέκτες: Το ευρύ κοινό
Γλώσσα: Ελληνική, Αγγλική
Χρόνος δημιουργίας: Δεν δηλώνεται
Τελευταία ανανέωση: Απρίλιος 2007 (έκδοση 3.0.620 beta του προσφερόμενου λογισμικού)
Πρόσβαση: Ελεύθερη
Δικτυακός τόπος για τη μελέτη της Βίβλου. Προσφέρει δωρεάν το ομώνυμο πρόγραμμα που περιλαμβάνει μονοτονικές και πολυτονικές εκδοχές της Παλαιάς και Καινής Διαθήκης, πολλαπλές μεταφράσεις σε διάφορες γλώσσες, προσωπικά σχόλια για κάθε εδάφιο και πολλά χρήσιμα εργαλεία για την ανάλυση του κειμένου.
❐Συγκεντρώνει δεσμούς και δείγματα για 9 γραμματοσειρές.
THESAURUS LINGUAE GRAECAE
Πληροφορίες στο διαδίκτυο: http://www.tlg.uci.edu/
Είδος-Κατηγορία χρήσης: CD-ROM / Ψηφιακή βάση δεδομένων πλήρους κειμένου
Φορέας υλοποίησης-Παραγωγός: Thesaurus Linguae Graecae, University of California, Irvine.
Χρήστες-Αποδέκτες: Μελετητές-Ερευνητές
Γλώσσα: Αγγλική
Στοιχεία έκδοσης: 5η έκδοση (TLG E) 2000 / Εφεξής διατίθεται μόνο στο διαδίκτυο
Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά: Απαιτούμενο software: Δεν παρέχεται λογισμικό ανάγνωσης (Έχουν αναπτυχθεί ποικίλα λογισμικά από εξωτερικές πηγές· για γενικές πληροφορίες βλ. την ιστοσελίδα Thesaurus Linguae Graecae. Software Information.
Διάθεση: Με αγορά
Το ερευνητικό κέντρο Thesaurus Linguae Graecae λειτουργεί από το 1972 στο Πανεπιστήμιο του Irvine (Καλιφόρνια). Στόχος του είναι η συγκέντρωση και ψηφιοποίηση των ελληνικών κειμένων από τον Όμηρο έως σήμερα (προς το παρόν η συλλογή κειμένων φτάνει έως τα υστερο-μεσαιωνικά χρόνια). Από το 1985 η ψηφιακή αυτή βιβλιοθήκη κυκλοφορεί σε μορφή CD-ROM. Η τελευταία έκδοση κυκλοφόρησε το 2000 (περιείχε 76.000.000 λέξεις ψηφιοποιημένου κειμένου). Από το 2001 διατίθεται αποκλειστικά μέσω διαδικτύου σε συνδρομητές. Βλ. την καταγραφή στην ενότητα "ΑΕ ΓΛΩΣΣΑ-ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ": "Κείμενα και Μεταφράσεις".