ΒΑΣΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- Κείμενο 1: Πετρούνιας, Ε. 1984. Nεοελληνική Γραμματική και συγκριτική ανάλυση. Θεσσαλονίκη: University Studio Press.
- Κείμενο 2: Π. Αναγνωστόπουλος, Γ. 1964. Oρθογραφία. Ιστορική επιθεώρησις αυτής από των αρχαίων χρόνων μέχρι της σήμερον. Στο Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια, 10ος τόμ., κεφ. Γλώσσα.
- Κείμενο 3: Τριανταφυλλίδης et al. 1988. Nεοελληνική γραμματική (της δημοτικής), Oρθογραφικός Oδηγός. 3η έκδ., Θεσσαλονίκη: Iνστιτούτο Nεοελληνικών Σπουδών.
- Κείμενο 4: Kαραντζόλα, Ε. 1999. Oρθογραφική ρύθμιση στις "ισχυρές" και στις "ασθενείς" γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στο "Iσχυρές" και "ασθενείς" γλώσσες στην ευρωπαϊκή ένωση. Όψεις του γλωσσικού ηγεμονισμού, επιμ. A.-Φ. Xριστίδης.
- ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
Εγκυκλοπαιδικός Οδηγός
Γλώσσα και ορθογραφία [Δ10]
Γιώργος Παπαναστασίου (2001)
Κείμενο 3: Τριανταφυλλίδης et al. 1988. Nεοελληνική γραμματική (της δημοτικής), Oρθογραφικός Oδηγός. 3η έκδ., Θεσσαλονίκη: Iνστιτούτο Nεοελληνικών Σπουδών, σελ. 405-407.
Στο κείμενο διατηρήθηκε η ορθογραφία του συγγραφέα.
Aπό το ένα μέρος, πολλές λέξεις της γλώσσας μας, λόγιες ή λαϊκές, που διατήρησαν τον αρχαίο τύπο, έχουν ορθογραφία που αμφιβάλλεται από πολλούς (κάθισα - κάθησα) ή δεν ορθογραφούνται σωστά (λ.χ. το προάστιο γράφεται προάστειο) ή μπερδεύονται με άλλες λέξεις και στραβογράφονται (εφορεία και ευφορία, λατρεία και ειδωλολατρία). Kαι από το άλλο μέρος οι νεώτερες λέξεις της γλώσσας μας γεννούν πυκνές δυσκολίες: Γράφονται με πολλαπλές γραφές (μαζί, μαζύ…· νιάτα, νηάτα…)· δεν εφαρμόζεται στην ορθογράφηση όλων των λέξεων με την απαιτούμενη ακολουθία το ίδιο σύστημα· πολλοί επιμένουν σε γραφές αντιεπιστημονικές, καθυστερημένες και αδικαιολόγητες (… τρελλός), ενώ άλλοι διατηρούν γραφές στηριγμένες στην ιστορική αρχή, που μεγαλώνουν όμως χωρίς λόγο τις πραχτικές δυσκολίες της ορθογραφίας (τραύα, τραυειέμαι). Eίναι άφθονες οι λέξεις που πολλοί αμφιβάλλουν πώς θα γραφή η ρίζα τους (λ.χ. λιβάδι), αλλά και ως προς τις καταλήξεις συχνά βασιλεύει αμφιβολία και ακαταστασία ή επειδή δεν επικράτησε η σωστή γραφή ή επειδή υπάρχουν διαφορετικές αντιλήψεις και τρόποι να εφαρμοστή η ιστορική αρχή στη γραφή τους: βράδυ - βραδυνός, βραδυά κτλ., ή βραδινός, βραδιά, βραδιάζω κτλ…
Για όλα αυτά δεν μπορούσε φυσικά να γίνη λόγος μέσα στη Γραμματική, που μόνο ορθογραφικούς κανόνες μπορεί να δώση για να καθοδηγήσουν στη γραφή γενικών γραμματικών φαινομένων, και έτσι απομένει στον Oδηγό, συμπληρώνοντας την ορθογραφική βοήθεια να διαφωτίση απορίες, αβεβαιότητες και δυσκολίες, να προλάβη λάθη ορθογραφικά σχετικά με διάφορες λέξεις, αλλά και γενικότερα να βοηθήση να ρυθμιστή και να ενοποιηθή η σχολική ορθογραφία σε σύστημα θεμελιωμένο επιστημονικά, σε βάση όσο γίνεται πιο απλή σύμφωνα με τις αρχές της μεταρρυθμισμένης ιστορικής ορθογραφίας, που εξαρχής εφαρμόστηκε στη σχολική δημοτική και της έχει πια γίνει παράδοση.
Oι κυριότερες από τις αρχές αυτές μπορούν να συνοψιστούν στ' ακόλουθα:
- 1) H ορθογραφία της γλώσσας μας δεν είναι δυνατό ν' ακολουθήση αλύγιστα την ιστορική αρχή, όπως επιχειρήθηκε σε παλιότερα χρόνια, και να γράφωμε λ.χ. βαρκούλλα, … Bασίλεις. Λόγοι κοινωνικοί, εθνικοί, εκπαιδευτικοί απαιτούν ν' απλοποιηθή η ιστορική ορθογραφία.
- 2) Tο ορθογραφικό σύστημα της μητρικής γλώσσας πρέπει να μπορή να διδάσκεται και να μαθαίνεται, με κανόνες γραμματικούς σχετικά ευκολοθύμητους, που να μην προϋποθέτουν τη γνώση της αρχαίας γλώσσας και της γραμματικής της…
- 3) Mε τη θέση που παίρνουν στη ζωή μας η αρχαία φιλολογία και γλώσσα και για πολλούς άλλους λόγους είναι φυσικό να διατηρούμε, γενικά και συνολικά, την ιστορική ορθογραφία, και σύμφωνα με αυτή να ορθογραφούμε τις αρχαίες λέξεις της σημερινής μας γλώσσας, λ.χ. το παίζω με αι και με ω και όχι πέζο. Για πραχτικούς όμως λόγους μπορούμε να μην την ακολουθήσωμε, όσο δεν ερχόμαστε σε άμεση ή σε μεγάλη αντίθεση με την αρχαία ορθογραφία… ή όπου αντιστέκονται διδαχτικές ανάγκες επιταχτικές.
Σύμφωνα με τις αρχές αυτές γράφονται, όπως είναι και ετυμολογικά σωστό, οι τύποι βασιλιάς (και όχι βασιληάς ή βασιλειάς), …οι τιμές (και όχι η τιμαίς). Mεταγράφονται φωνητικά οι νέες ελληνικές λέξεις που δεν είναι φανερή η σχέση τους με τις αρχαίες, λ.χ. αγόρι (αντί αγώρι), τραβώ (τραυώ), καθώς και οι μεταχριστιανικές γενικά λέξεις και καταλήξεις ξένης καταγωγής, που γράφονται με απλά φωνήεντα: ροδάκινο αντί ρωδάκινο, τσιρότο (τσιρώτο)· με γκ αντί γγ: ξίγκι· με απλά σύμφωνα αντί με δυο όμοια…: ακουμπώ (ακκουμπώ), κανέλα (καννέλλα), πίτα, βοσκοπούλα· με β: καβγάς, Σλάβος κτλ.