Μελέτες
Πιστοποιητικό Ελληνομάθειας του Κ.Ε.Γ. και Πιστοποιητικά Ελληνομάθειας Άλλων Φορέων (2006)
2.3.2 Στόχοι
Οι στόχοι που έχουν τα δύο πιστοποιητικά στο GCE αναφέρονται γενικότερα και πιο αφηρημένα από ό,τι στο ΑΠ της ΠΕΕ. Οι περισσότεροι από αυτούς που περιλαμβάνονται στο GCE υπάρχουν και στο ΑΠ της ΠΕΕ, κυρίως στο Γ΄ και το Δ΄ επίπεδο. Πιο συγκεκριμένα: Στόχος της πρώτης ενότητας του GCE είναι «η μελέτη και η κατανόηση της σύγχρονης ελληνικής κοινωνίας, το πολιτιστικό υπόβαθρο και η κληρονομιά της Ελλάδας», ενώ για τη δεύτερη ενότητα προβλέπεται οι υποψήφιοι να κατανοούν και να μελετούν με μεγαλύτερη λεπτομέρεια και ακρίβεια πτυχές του ελληνικού πολιτισμού και τρόπου ζωής, να αναπτύξουν κριτική γλωσσική επίγνωση. Αντίστοιχα, στην ΠΕΕ στο Β΄ επίπεδο αναφέρεται ότι «ο υποψήφιος πρέπει να γνωρίζει τις σχετικές κοινωνικές συνήθειες, γλωσσικές και παραγλωσσικές, να είναι εξοικειωμένος με το σύγχρονο ελληνικό πολιτισμό, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά την καθημερινή ζωή, τις συνθήκες διαβίωσης, τις διαπροσωπικές σχέσεις, την κοινωνική ζωή, τις βασικές αξίες και νοοτροπίες.» (σελ. 63) και στο Γ΄ «…να είναι εξοικειωμένος με βασικά χαρακτηριστικά του σύγχρονου ελληνικού πολιτισμού, να έχει επίγνωση των πολιτιστικών διαφορών και των σχετικών συνηθειών και εθίμων, καθώς και των παρεξηγήσεων που είναι δυνατό να δημιουργηθούν από αυτές τις διαφορές» (σελ: 115).
Η ανάγνωση και κατανόηση ποικίλων γραπτών αυθεντικών κειμένων, η επιτυχής γραπτή επικοινωνία, η κατανόηση και χρήση του γραμματικού συστήματος και των συντακτικών της ελληνικής γλώσσας που αναφέρονται ως στόχοι της Α΄ ενότητας του GCEαποτελούν στόχους του κάθε επιπέδου της ΠΕΕ σε διαφορετικό βαθμό, ανάλογα με το επίπεδο. Η επιλογή και η σωστή χρήση των κατάλληλων υφολογικών ποικιλιών στο γραπτό λόγο, αποτελεί επίσης πάγιο στόχο της ΠΕΕ, όμως διατυπώνεται με σαφήνεια στην παραγωγή γραπτού λόγου για το Δ΄ επίπεδο του ΑΠ, όπου αναφέρεται ότι το περιεχόμενο πρέπει να είναι οργανωμένο αποτελεσματικά, ενώ πρέπει να είναι κατάλληλα επιλεγμένο το είδος και το ύφος του γραπτού λόγου (σελ. 166).
Η σωστή και ακριβής χρήση της γλώσσας για τη γραπτή παρουσίαση γεγονότων, επιχειρημάτων, ιδεών, που αναφέρεται στους στόχους της πρώτης ενότητας του GCE αποτελεί στόχο του Β΄ επιπέδου της ΠΕΕ «…Επίσης να μπορεί να γράφει προσωπικά γράμματα στα οποία να περιλαμβάνονται διηγήσεις, περιγραφές, μετάδοση πληροφοριών….προσωπικές απόψεις» (σελ: 65), ανήκουν κυρίως στο Γ΄ επίπεδο της ΠΕΕ, όπου «Ο υποψήφιος πρέπει να έχει την ικανότητα για παραγωγή περιγραφικού και αφηγηματικού λόγου…, να είναι σε θέση να γράψει ένα δοκίμιο… όπου να …αιτιολογεί, υποστηρίζει μια άποψη αναπτύσσοντας και διατυπώνοντας επιχειρήματα» (σελ. 116-117). Με το συγκεκριμένο στόχο του Γ΄ επιπέδου μπορούμε να αντιστοιχήσουμε και αυτόν που αναφέρεται στη δεύτερη ενότητα του GCE «να χρησιμοποιούν την ελληνική γλώσσα για να αναλύουν, να κάνουν υποθέσεις, να αξιολογούν, να υποστηρίζουν, να πείθουν, και να αναπτύσσουν με σαφήνεια τα επιχειρήματά τους στο γραπτό λόγο» ο οποίος φαίνεται να σχετίζεται και με το Δ΄ επίπεδο της ΠΕΕ, όπου «ο υποψήφιος πρέπει να έχει την ικανότητα να γράφει κείμενα τα οποία χαρακτηρίζονται από σαφήνεια και ευχέρεια και τα οποία περιλαμβάνουν περιγραφές, αφηγήσεις, έκθεση ιδεών, περιλήψεις ή κριτικές έργων, προτάσεις με πειστικά επιχειρήματα» (σελ: 166).
Στις γνώσεις του Γ΄ και του Δ΄ επιπέδου της ΠΕΕ παραπέμπει ο στόχος της δεύτερης ενότητας του GCE όπου απαιτείται από τους υποψηφίους «να δείχνουν την ικανότητά τους για κριτική σκέψη, να αντιλαμβάνονται και να εκφράζουν τις διάφορες πτυχές ενός θέματος». «Η μεταφορά νοήματος από την ελληνική σε μια ξένη γλώσσα» για την πρώτη ενότητα του GCE και το αντίστροφο για τη δεύτερη δεν αναφέρεται και δεν αποτελεί στόχο της ΠΕΕ σε κανένα επίπεδο.