Μελέτες
Πιστοποιητικό Ελληνομάθειας του Κ.Ε.Γ. και Πιστοποιητικά Ελληνομάθειας Άλλων Φορέων (2006)
2.3.1 Δεξιότητες
Τα δύο πιστοποιητικά διαφοροποιούνται στις δεξιότητες τις οποίες εξετάζουν και γι' αυτό δεν είναι δυνατή η απόλυτη αντιστοίχισή τους. Η παραγωγή γραπτού λόγου προβλέπεται και στα δύο ΑΠ, ωστόσο από την περιγραφή τους δε φαίνεται να ταυτίζονται απολύτως. Στην παραγωγή γραπτού λόγου (συνεχούς κειμένου), όπως αναφέρεται στην πρώτη ενότητα του GCE, οι υποψήφιοι καλούνται να παραγάγουν στα ελληνικά ένα γραπτό κείμενο (γράμμα, άρθρο, αναφορά) βασισμένο σε ένα κείμενο που τους δίνεται. Στην ΠΕΕ και πιο συγκεκριμένα στο Β΄ και στο Γ΄ επίπεδο αναμένεται από τους υποψηφίους να παράγουν λόγο για τα ίδια κειμενικά είδη (γράμμα, άρθρο, αναφορά), χωρίς όμως να βασίζονται σε κάποιο κείμενο. Επιπλέον στο ΑΠ της ΠΕΕ αναφέρεται ότι σε όλα τα επίπεδα οι υποψήφιοι καλούνται να παράγουν ένα φιλικό και ένα τυπικό κείμενο. Η κατανόηση και παραγωγή γραπτού λόγου που αποτελεί μια δεξιότητα στο GCE αντιστοιχεί στη δεξιότητα κατανόησης γραπτού λόγου της ΠΕΕ. Και στις δύο περιπτώσεις οι υποψήφιοι διαβάζουν ένα κείμενο και απαντούν σε ερωτήσεις. Η διαφοροποίηση εντοπίζεται στον τύπο των ερωτημάτων στα οποία καλούνται να απαντήσουν οι υποψήφιοι: στο GCE τα ερωτήματα είναι ανοιχτού ή κλειστού τύπου, ενώ στην ΠΕΕ είναι μόνο κλειστού τύπου και παρουσιάζονται με διάφορη τυπολογία. Η μετάφραση και το δεύτερο μέρος των εξετάσεων της δεύτερης ενότητας του GCE δεν υπάρχει στις δεξιότητες της ΠΕΕ, ενώ από το GCEαπουσιάζουν οι δεξιότητες κατανόησης και παραγωγής προφορικού λόγου που προβλέπονται στο ΑΠ της ΠΕΕ.