Μνημοσύνη
Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας
Μνημοσύνης δ᾽ ἐξαῦτις ἐράσσατο καλλικόμοιο,
ἐξ ἧς οἱ Μοῦσαι χρυσάμπυκες ἐξεγένοντο
ἐννέα, τῇσιν ἅδον θαλίαι καὶ τέρψις ἀοιδῆς. Ησίοδος, Θεογονία 915-7
ΞΕΝΟΦΩΝ
Κύρου Ἀνάβασις (5.5.7-5.5.23)
[5.5.7] Ἐν τούτῳ ἔρχονται ἐκ Σινώπης πρέσβεις, φοβούμενοι περὶ τῶν Κοτυωριτῶν τῆς τε πόλεως (ἦν γὰρ ἐκείνων καὶ φόρον ἐκείνοις ἔφερον) καὶ περὶ τῆς χώρας, ὅτι ἤκουον δῃουμένην. καὶ ἐλθόντες εἰς τὸ στρατόπεδον ἔλεγον· προηγόρει δὲ Ἑκατώνυμος δεινὸς νομιζόμενος εἶναι λέγειν· [5.5.8] Ἔπεμψεν ἡμᾶς, ὦ ἄνδρες στρατιῶται, ἡ τῶν Σινωπέων πόλις ἐπαινέσοντάς τε ὑμᾶς ὅτι νικᾶτε Ἕλληνες ὄντες βαρβάρους, ἔπειτα δὲ καὶ ξυνησθησομένους ὅτι διὰ πολλῶν τε καὶ δεινῶν, ὡς ἡμεῖς ἠκούσαμεν, πραγμάτων σεσωσμένοι πάρεστε. [5.5.9] ἀξιοῦμεν δὲ Ἕλληνες ὄντες καὶ αὐτοὶ ὑφ᾽ ὑμῶν ὄντων Ἑλλήνων ἀγαθὸν μέν τι πάσχειν, κακὸν δὲ μηδέν· οὐδὲ γὰρ ἡμεῖς ὑμᾶς οὐδὲν πώποτε ὑπήρξαμεν κακῶς ποιοῦντες. [5.5.10] Κοτυωρῖται δὲ οὗτοι εἰσὶ μὲν ἡμέτεροι ἄποικοι, καὶ τὴν χώραν ἡμεῖς αὐτοῖς ταύτην παραδεδώκαμεν βαρβάρους ἀφελόμενοι· διὸ καὶ δασμὸν ἡμῖν φέρουσιν οὗτοι τεταγμένον καὶ Κερασούντιοι καὶ Τραπεζούντιοι· ὥστε ὅ τι ἂν τούτους κακὸν ποιήσητε ἡ Σινωπέων πόλις νομίζει πάσχειν. [5.5.11] νῦν δὲ ἀκούομεν ὑμᾶς εἴς τε τὴν πόλιν βίᾳ παρεληλυθότας ἐνίους σκηνοῦν ἐν ταῖς οἰκίαις καὶ ἐκ τῶν χωρίων βίᾳ λαμβάνειν ὧν ἂν δέησθε οὐ πείθοντας. [5.5.12] ταῦτ᾽ οὖν οὐκ ἀξιοῦμεν· εἰ δὲ ταῦτα ποιήσετε, ἀνάγκη ἡμῖν καὶ Κορύλαν καὶ Παφλαγόνας καὶ ἄλλον ὅντινα ἂν δυνώμεθα φίλον ποιεῖσθαι. |
[5.5.7] Στο μεταξύ έρχονται από τη Σινώπη απεσταλμένοι, που φοβήθηκαν για την πόλη των Κοτυωριτών (γιατί τους ανήκε και μάλιστα τους πλήρωνε φόρο) και για τη χώρα τους, επειδή άκουγαν πως οι Έλληνες τη λεηλατούσαν. Όταν έφτασαν στο στρατόπεδο, άρχισαν να μιλούν, και την υπόθεση την υπεράσπιζε ο Εκατώνυμος, που είχε τη φήμη ικανού ρήτορα. [5.5.8] «Μας έστειλε, στρατιώτες, η πόλη των Σινωπέων, πρώτα πρώτα για να σας παινέσουμε που είστε Έλληνες και νικάτε τους βαρβάρους, κι ύστερα για να σας συγχαρούμε, που, όπως μάθαμε, σωθήκατε ύστερ᾽ από πολλά και φοβερά βάσανα, και τώρα βρίσκεστε κοντά μας. [5.5.9] Έχουμε όμως την απαίτηση, αφού είμαστε Έλληνες και μεις και σεις, να μη μας κάνετε κανένα κακό, παρά αντίθετα να μας καλομεταχειρίζεστε. Γιατί ούτε εμείς σας βλάψαμε ποτέ ως τώρα. [5.5.10] Έπειτα τούτοι δω οι Κοτυωρίτες είναι άποικοί μας και αυτήν τη χώρα εμείς την πήραμε από τους βαρβάρους και τους την παραδώσαμε. Γι᾽ αυτό μας πληρώνουν έναν ορισμένο φόρο, όπως και οι Κερασούντιοι κι οι Τραπεζούντιοι. Έτσι αν κάνετε σ᾽ αυτούς κάτι κακό, η πόλη των Σινωπέων έχει τη γνώμη πως τα παθαίνει η ίδια. [5.5.11] Αλλά τώρα μαθαίνουμε πως μερικοί από σας μπήκατε με τη βία μες στην πόλη και μένετε στα σπίτια και αρπάζετε βίαια από τις διάφορες περιοχές όσα χρειάζεστε. [5.5.12] Έχουμε λοιπόν την απαίτηση να μη γίνονται αυτά. Γιατί αν εξακολουθήσετε να τα κάνετε, θα αναγκαστούμε να πιάσουμε φιλίες με τον Κορύλα και τους Παφλαγόνες και με όποιους άλλους μπορέσουμε». |