Γραφικό

Μνημοσύνη
Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας

Μνημοσύνης δ᾽ ἐξαῦτις ἐράσσατο καλλικόμοιο,
ἐξ ἧς οἱ Μοῦσαι χρυσάμπυκες ἐξεγένοντο
ἐννέα, τῇσιν ἅδον θαλίαι καὶ τέρψις ἀοιδῆς. Ησίοδος, Θεογονία 915-7

ΛΥΣΙΑΣ

Κατὰ τῶν σιτοπωλῶν (22) (7-10)


[7] Χρῆν μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἱκανὴν εἶναι ταύτην τὴν κατηγορίαν, ἐπειδὴ οὗτος μὲν ὁμολογεῖ συμπρίασθαι, ὁ δὲ νόμος ἀπαγορεύων φαίνεται, ὑμεῖς δὲ κατὰ τοὺς νόμους ὀμωμόκατε ψηφιεῖσθαι· ὅμως δ᾽ ἵνα πεισθῆτε ὅτι καὶ κατὰ τῶν ἀρχόντων ψεύδονται, ἀνάγκη καὶ μακρότερον εἰπεῖν περὶ αὐτῶν. [8] ἐπειδὴ γὰρ οὗτοι τὴν αἰτίαν εἰς ἐκείνους ἀνέφερον, παρακαλέσαντες τοὺς ἄρχοντας ἠρωτῶμεν. καὶ οἱ μὲν δύο οὐδὲν ἔφασαν εἰδέναι τοῦ πράγματος, Ἄνυτος δ᾽ ἔλεγεν ὡς τοῦ προτέρου χειμῶνος, ἐπειδὴ τίμιος ἦν ὁ σῖτος, τούτων ὑπερβαλλόντων ἀλλήλους καὶ πρὸς σφᾶς αὐτοὺς μαχομένων συμβουλεύσειεν αὐτοῖς παύσασθαι φιλονικοῦσιν, ἡγούμενος συμφέρειν ὑμῖν τοῖς παρὰ τούτων ὠνουμένοις ὡς ἀξιώτατον τούτους πρίασθαι· δεῖν γὰρ αὐτοὺς ὀβολῷ μόνον πωλεῖν τιμιώτερον. [9] ὡς τοίνυν οὐ συμπριαμένους καταθέσθαι ἐκέλευεν αὐτούς, ἀλλὰ μὴ ἀλλήλοις ἀντωνεῖσθαι συνεβούλευεν, αὐτὸν ὑμῖν Ἄνυτον μάρτυρα παρέξομαι.
ΜΑΡΤΥΡΙΑ
Καὶ [ὡς] οὗτος μὲν ἐπὶ τῆς προτέρας βουλῆς τούτους εἶπε τοὺς λόγους, οὗτοι δ᾽ ἐπὶ τῆσδε συνωνούμενοι φαίνονται.
[10] Ὅτι μὲν τοίνυν οὐχ ὑπὸ τῶν ἀρχόντων κελευσθέντες συνεπρίαντο τὸν σῖτον, ἀκηκόατε· ἡγοῦμαι δ᾽, ἐὰν ὡς μάλιστα περὶ τούτων ἀληθῆ λέγωσιν, οὐχ ὑπὲρ αὑτῶν αὐτοὺς ἀπολογήσεσθαι, ἀλλὰ τούτων κατηγορήσειν· περὶ γὰρ ὧν εἰσι νόμοι διαρρήδην γεγραμμένοι, πῶς οὐ χρὴ διδόναι δίκην καὶ τοὺς μὴ πειθομένους καὶ τοὺς κελεύοντας τούτοις τἀναντία πράττειν;


[7] Έπρεπε λοιπόν, άνδρες δικαστές, να θεωρείται επαρκώς στοιχειοθετημένη η κατηγορία, αφού αυτός ομολογεί ότι αγόρασε και αποθήκευσε, ο νόμος το απαγορεύει ρητώς, και εσείς έχετε δώσει όρκο ότι θα ψηφίζετε σύμφωνα με τους νόμους. Ωστόσο, για να πεισθείτε ότι λένε ψέματα και εις βάρος των αξιωματούχων, είμαι αναγκασμένος να επιμείνω. [8] Γίνομαι συγκεκριμένος: Επειδή αυτοί μετέθεταν διαρκώς την ευθύνη σε εκείνους, καλέσαμε τους αξιωματούχους και τους ρωτήσαμε. Οι δύο δήλωσαν ότι δεν είχαν ιδέα για το θέμα, ενώ ο Άνυτος έλεγε ότι τον περασμένο χειμώνα, όταν ήταν ακριβό το σιτάρι, επειδή αυτοί πλειοδοτούσαν στις προσφορές τους και ανταγωνίζονταν μεταξύ τους, τους συνέστησε να σταματήσουν να ανταγωνίζονται, επειδή πίστευε ότι συμφέρει εσάς που αγοράζετε το σιτάρι από αυτούς να το αγοράζουν σε όσο το δυνατόν καλύτερη τιμή. Διότι είναι υποχρεωμένοι να το πωλούν μόνο έναν οβολό ακριβότερο. [9] Για να καταδειχθεί λοιπόν ότι δεν τους υπέδειξε να προβούν σε αγορές και να αποθηκεύσουν το σιτάρι, αλλά να μην αγοράζουν ανταγωνιζόμενοι μεταξύ τους, θα σας παρουσιάσω ως μάρτυρα τον ίδιο τον Άνυτο.
ΜΑΡΤΥΡΙΑ
Άλλωστε αυτός είπε αυτά που είπε την εποχή της προηγούμενης βουλής, ενώ αυτοί προδήλως προβαίνουν σε αγορά και αποθήκευση στη διάρκεια της παρούσης.
[10] Ότι επομένως δεν αγόρασαν το σιτάρι για να το αποθηκεύσουν έπειτα από υπόδειξη των αξιωματούχων, το ακούσατε ήδη. Νομίζω εξάλλου ότι, ακόμα και αν λένε εν προκειμένω όλη την αλήθεια, δεν θα ελαφρύνουν τη δική τους θέση, απλώς θα ενοχοποιήσουν εκείνους. Γιατί για ζητήματα για τα οποία υπάρχουν ρητές διατάξεις γραπτών νόμων, πώς είναι δυνατό να μην τιμωρούνται και αυτοί που δεν συμμορφώνονται και αυτοί που τους υποδεικνύουν να παρανομήσουν;