ΤΕΙΡΕΣΙΑΣ
Αλίμονο, τί φοβερό είν᾽ η γνώση
όταν δεν ωφελεί σ᾽ όποιον την έχει·
γιατί το ᾽ξερ᾽ αυτό και μολοντούτο
τ᾽ αστόχησα, ειδαλλιώς δε θενα ᾽ρχόμουν.
ΟΙΔ. Τί τρέχει; πόσο βαρύθυμος ήρθες.
320ΤΕΙ. Στείλε με πίσω· γιατί και για μένα
και για σένα το πιο καλό αυτό θα ᾽ταν,
αν θέλεις να μ᾽ ακούσεις. ΟΙΔ. Μα δεν είναι
τα λόγια αυτά ούτε δίκια, ούτε αγάπη
γι᾽ αυτή τη χώρα που σ᾽ έθρεψε δείχνουν,
όταν δε θέλεις να της φανερώσεις
το λόγο αυτό. ΤΕΙ. Γιατί και σένα, βλέπω,
δε βγαίνει σε καλό το ρώτημά σου·
λοιπόν κι εγώ, για να μην πάθω το ίδιο—
ΟΙΔ. Μη, σε ξορκίζω, μη μας παρατήσεις,
αφού ξέρεις· γιατ᾽ όλοι εμείς πεσμένοι
εμπρός σου σε ικετεύομε. ΤΕΙ. Γιατ᾽ όλοι
δεν ξέρετε τί θέλετε, μα εγώ
δε θα πω ό,τι έχω μέσα μου ποτέ μου,
για να μην ξεσκεπάσω τις δικές σου
330τις συφορές. ΟΙΔ. Τί λες; ενώ γνωρίζεις
δε θα μιλήσεις; κι εννοείς να προδώσεις
όλους μας και τη χώρα ν᾽ αφανίσεις;
ΤΕΙ. Εγώ ούτ᾽ εμένα ούτε και σένα θέλω
να λυπήσω· γιατί να μ᾽ εξετάζεις
έτσι άδικα; δε θα μου πάρεις λέξη.
ΟΙΔ. Λοιπόν, άθλιε των αθλίων —γιατ᾽ εσύ
και μια πέτρα μπορείς να τη σκυλιάσεις—
δε θα μιλήσεις; μα έτσι θενα δείξεις
αμάλαχτη ως το τέλος την καρδιά σου;
ΤΕΙ. Το φταίξιμο μού έψεξες το δικό μου,
μα δε βλέπεις και κείνο που μαζί σου
μέσα σου ζει, κι άδικα εμένα βρίζεις.
ΟΙΔ. Γιατί ποιός δεν θα οργίζουνταν ν᾽ ακούει
340τέτοια λόγια, που ατιμάζεις την πόλη;
ΤΕΙ. Θά ᾽ρθει ό,τι θά᾽ ρθει κι αν εγώ σιωπήσω.
ΟΙΔ. Πρέπει λοιπόν και συ να πεις σε μένα
ό,τι ᾽ναι νά ᾽ρθει. ΤΕΙ. Δε θα πω ούτε λέξη
παραπάνω· και συ μπορείς, αν θέλεις,
στον πιο άγριο το θυμό να ξεθυμάνεις.
|