[2.9] Και ο Κριτόβουλος είπε: Σωκράτη, σε αυτά δεν έχω καμιά αντίρρηση, αλλά είναι η ώρα να με προστατεύσεις για να μη γίνω τωόντι αξιολύπητος. Τον άκουσε ο Σωκράτης και του είπε: Δεν σου φαίνεται, Κριτόβουλε, παράξενο αυτό που κάνεις στον εαυτό σου; εξηγούμαι, λίγο πριν, όταν εγώ είπα ότι είμαι πλούσιος, γέλασες εις βάρος μου, γιατί δεν ήξερα τί είναι ο πλούτος και δεν σταμάτησες να γελάς, παρά μόνο αφού με διέψευσες και με ανάγκασες να παραδεχτώ ότι εγώ δεν έχω ούτε το ένα εκατοστό της περιουσίας σου, ενώ τώρα με παρακαλάς να σε προστατεύσω και να φροντίσω με ποιόν τρόπο δεν θα γίνεις πάμφτωχος; [2.10] ΚΡΙΤΟΒΟΥΛΟΣ. Σωκράτη, βλέπω οπωσδήποτε ότι ξέρεις καλά κάποια πλουτοπαραγωγική δουλειά, για να κάνεις περιουσία. Ελπίζω, λοιπόν, πως ο άνθρωπος που ξεκινά με λίγα χρήματα και καταφέρνει να έχει πλεόνασμα, αυτός, αν αρχίσει με μεγάλα κεφάλαια, θα μπορέσει πολύ εύκολα να κάνει μεγάλο πλεόνασμα. [2.11] ΣΩΚΡΑΤΗΣ. Δεν θυμάσαι, λοιπόν, ότι έλεγες πριν από λίγο στη συζήτησή μας, τότε που δεν μ᾽ άφησες ούτε γρυ να πω, πως τα άλογα δεν είναι περιουσιακά αγαθά σ᾽ όποιον δεν ξέρει να τα μεταχειρίζεται, ούτε και τα χωράφια, ούτε και τα πρόβατα, ούτε τα χρήματα, ούτε τίποτε άλλο που δεν ξέρει κάποιος να το χρησιμοποιεί; Τα εισοδήματα εντούτοις από τέτοια προέρχονται. Με ποιόν τρόπο λοιπόν φαντάζεσαι ότι θα μάθαινα να διαχειρίζομαι κάτι από αυτά που, μέχρι τώρα, ποτέ δεν είχα στην κατοχή μου; [2.12] ΚΡΙΤΟΒΟΥΛΟΣ. Αλλά σκεφτόμασταν πως και αν θα τύχαινε κανείς να μην έχει χρήματα, υπάρχει, ανεξάρτητα από το προηγούμενο, κάποια τέχνη διαχείρισης της περιουσίας, η «οικονομία». Τί σε εμποδίζει, λοιπόν, να τη μάθεις καλά κι εσύ, Σωκράτη; ΣΩΚΡΑΤΗΣ. Εκείνο ακριβώς, μά τον Δία, που θα εμπόδιζε έναν άνθρωπο να μάθει να παίζει αυλό, αν ούτε ο ίδιος είχε ποτέ δικούς του αυλούς, ούτε κανένας άλλος του πρόσφερε τους δικούς του για να μαθαίνει μ᾽ αυτούς. Στην ίδια θέση βρίσκομαι και εγώ ως προς την οικονομία. [2.13] Ποτέ, ούτε ο ίδιος απέκτησα πλούτη για να μάθω να τα χρησιμοποιώ όπως τα όργανα, ούτε κάποιος άλλος μου παρέδωσε ποτέ τα υπάρχοντά του για να τα διαχειριστώ, εκτός από σένα που τώρα θέλεις ίσως να μου αναθέσεις τα δικά σου. Αυτοί, βέβαια, που αρχίζουν να μαθαίνουν για πρώτη φορά να παίζουν αυλό, συνήθως τον καταστρέφουν. Κι εγώ, αν επιχειρούσα να μάθω οικονομική διαχείριση αρχίζοντας από τον «οίκο» σου, ίσως θα κατέστρεφα εντελώς τον «οίκο». [2.14] Γι᾽ αυτά ο Κριτόβουλος είπε: Προσπαθείς, Σωκράτη, με πολύ ζήλο να με αποφύγεις και να μην με βοηθήσεις στο να υποφέρω πιο εύκολα το βάρος των ευθυνών μου. ΣΩΚΡΑΤΗΣ. Όχι, μά τον Δία, σε διαβεβαιώνω ότι δεν το αποφεύγω, αλλά αντίθετα θα σου εξηγήσω πολύ πρόθυμα όσα γνωρίζω σχετικά. [2.15] Νομίζω, όμως, πως, αν ερχόσουν σε μένα και μου ζητούσες φωτιά και εγώ, αν δεν είχα να σου δώσω, σε οδηγούσα αλλού, από όπου θα μπορούσες να πάρεις φωτιά, δεν θα με κατηγορούσες· και, αν ερχόσουν και ζητούσες νερό και δεν είχα και γι᾽ αυτό σε οδηγούσα κάπου αλλού για να το βρεις, ξέρω ότι ούτε και γι᾽ αυτό θα με κατηγορούσες· κι αν ήθελες να μάθεις μουσική κοντά μου και σου σύστηνα πολύ ικανότερους από εμένα στη μουσική, οι οποίοι μάλιστα θα σε ευγνωμονούσαν, αν ήθελες να μαθητεύσεις κοντά τους, πώς θα μπορούσες πια να με κατηγορείς, αν ενεργούσα έτσι; ΚΡΙΤΟΒΟΥΛΟΣ. Βέβαια άδικα θα σε κατηγορούσα, Σωκράτη. [2.16] ΣΩΚΡΑΤΗΣ. Εγώ, λοιπόν, θα σου δείξω άλλους συμπολίτες μας, πολύ πιο έμπειρους από εμένα σε κάθε τομέα, για όσα εκλιπαρείς να μάθεις από εμένα. Ομολογώ ότι με έχει απασχολήσει το ποιοί από τους συμπολίτες μας είναι οι πιο έμπειροι σε κάθε τομέα. [2.17] Παρατήρησα κάποτε ότι από την ίδια εργασία άλλοι είναι πολύ πτωχοί, ενώ άλλοι είναι πολύ πλούσιοι κι απόρησα και μου φάνηκε ότι αξίζει τον κόπο να εξετασθεί γιατί μπορεί να υπάρχει αυτή η ιδιαιτερότητα. Εξετάζοντάς την ανεκάλυψα ότι είναι φυσικότατη. [2.18] Έβλεπα, δηλαδή, ότι όσοι ασχολούνται επιπόλαια με την εργασία τους ζημίωναν, όσοι όμως έβαζαν τα δυνατά τους με τεταμένη την προσοχή τους παρατήρησα ότι έκαναν την εργασία τους γρηγορότερα, ευκολότερα και επικερδέστερα. Από αυτούς νομίζω ότι και εσύ θα μπορούσες να μάθεις πώς θα γίνεις ένας δεινός χρηματιστής, αν δεν θα σου εναντιωνόταν ο θεός.
|