ΣΩ. Να πούμε τότε πως οι Σικελιώτες επιθυμούν να γίνονται καλύτεροι, ενώ οι Λακεδαιμόνιοι [283d] όχι; ΙΠ. Το δίχως άλλο και οι Λακεδαιμόνιοι, Σωκράτη. ΣΩ. Μήπως τότε δεν ήθελαν τη συναναστροφή σου, γιατί τους έλειπαν τα χρήματα; ΙΠ. Όχι βέβαια! Τα χρήματα δεν τους λείπουν. ΣΩ. Ποιός λοιπόν είναι ο λόγος που, ενώ το ήθελαν και είχαν χρήματα και συ μπορούσες να τους ωφελήσεις πάρα πολύ, δεν σε ξεπροβόδωσαν φορτωμένον χρήματα; Ή μήπως είναι αυτό, ότι δηλαδή οι Λακεδαιμόνιοι μπορούσαν να μορφώσουν τα παιδιά τους καλύτερα από ό,τι συ; Αυτός να πούμε πως είναι ο λόγος, και συ το παραδέχεσαι; [283e] ΙΠ. Με κανέναν τρόπο! ΣΩ. Τί να πούμε λοιπόν; Είναι οι νέοι που δεν κατάφερες να πείσεις στη Λακεδαίμονα ότι, αν έρχονταν κοντά σου, θα πρόκοβαν στην αρετή περισσότερο παρά κοντά τους δικούς των; Ή είναι οι πατέρες τους που δεν μπόρεσες να πείσεις ότι έπρεπε να τους παραδίνουν καλύτερα σε σένα παρά να τους φροντίζουν οι ίδιοι — αν βέβαια γνοιάζονται καθόλου για τους γιους των; Δεν φαντάζομαι από φθόνο να μην ήθελαν τα παιδιά τους να γίνουν όσο μπορεί πιο καλά. ΙΠ. Εγώ τουλάχιστο δεν νομίζω πως το έκαναν από φθόνο. ΣΩ. Και όμως η Λακεδαίμονα έχει καλούς νόμους. ΙΠ. Πώς [284a] όχι; ΣΩ. Και στις πολιτείες που έχουν καλούς νόμους εκείνο που τιμούν περισσότερο είναι η αρετή. ΙΠ. Βέβαια. ΣΩ. Και συ ξέρεις καλύτερα από όλους τους ανθρώπους να τη μεταδίνεις σε άλλον. ΙΠ. Και πολύ μάλιστα, Σωκράτη. ΣΩ. Ένας ξέρει καλύτερα από όλους να μεταδίνει την τέχνη της ιππασίας· αυτόν δεν θα τον τιμούσαν περισσότερο στη Θεσσαλία από ό,τι στην άλλη Ελλάδα και δεν θα έπαιρνε εκεί τα περισσότερα χρήματα, ή και αλλού, όπου δίνουν σημασία μεγάλη στην τέχνη αυτή; ΙΠ. Φυσικά. ΣΩ. Ένας άλλος μπορεί να δίνει τα πιο σπουδαία μαθήματα αρετής· αυτόν δεν θα τον τιμήσουν προπάντων στη [284b] Λακεδαίμονα και δεν θα βγάλει εκεί, φτάνει να θέλει, τα περισσότερα χρήματα ή και σε όποια άλλη ελληνική πολιτεία έχει καλούς νόμους; Φαντάζεσαι, αγαπητέ μου, πως στη Σικελία θα τον τιμήσουν περισσότερο και στην Ινυκό; Αυτό να πιστέψουμε, Ιππία; Γιατί αν συ μου το λες αυτό, πρέπει να το πιστέψω. ΙΠ. Μα οι Λακεδαιμόνιοι το έχουν γονικό, Σωκράτη, να μην αλλάζουν τους νόμους των μήτε να μορφώνουν τους γιους των έξω από ό,τι το συνήθιζαν ως τότε. ΣΩ. Πώς το λες αυτό; Το έχουν γονικό οι Λακεδαιμόνιοι να κάνουν λάθη [284c] και όχι το σωστό; ΙΠ. Αυτό εγώ τουλάχιστο δεν θα το έλεγα, Σωκράτη. ΣΩ. Μα δεν θα έκαναν το σωστό, αν μόρφωναν τους νέους καλύτερα και όχι χειρότερα; ΙΠ. Σωστά! Είναι όμως αντίθετο με τους νόμους των να μορφώνουν τους νέους με μόρφωση που έρχεται απέξω· αλλιώς, να το ξέρεις, αν κανείς είχε ποτέ πάρει από εκεί χρήματα για τη μόρφωση των νέων, θα έπαιρνα και εγώ, πολύ περισσότερα μάλιστα. Είναι αλήθεια πως χαίρονται, όταν με ακούν, και με παινούν. Όπως όμως σου είπα, ο νόμος δεν τους αφήνει.
|