ΚΡΕ. (απότομα στους οπλοφόρους)
Βέβαια, κι αν ωφελούσανε κλαημοί και μοιρολόγια,
κανείς δεν θα ᾽παυε ποτέ, που πρέπει να πεθάνει!
Μα σέρνετέ την γρήγορα· κι όπως εγώ σας είπα,
αφού την κλείσετε καλά μέσα σε υπόγειο τάφο,
άστε την μόνη κι έρημην, είτε για να πεθάνει
είτε να μείνει ζωντανή, εκεί βαθιά θαμμένη!
Κι έτσι κι εμείς δεν θα ᾽χομε το κρίμα αυτής της κόρης,
890μα βέβαια δεν θα ξαναρθεί πια στον απάνω κόσμο!
ΑΝΤ. Τάφε, κρεβάτι νυφικόν, ω κατοικία υπόγεια,
όπου θα μείνω πάντοτε, και θά ᾽βρω τους δικούς μου,
που εκεί τους περισσότερους η Περσεφόνη εδέχτη,
και κατεβαίνω εγώ υστερνή, χειρότερα κι απ᾽ όλους,
πριν σωριαστούν οι μέρες μου και πριν απ᾽ τον καιρό μου!
Μα αφού θα πάγω τώρα εκεί, βέβαια θαρρώ κι ελπίζω
πως θενα φτάσω αγαπητή σε μάνα και πατέρα,
κι αγαπητή σε σένανε, ω φίλτατε αδερφέ μου!
900Γιατί κι αφού πεθάνατε, με τα δικά μου χέρια
σας έλουσα, σας στόλισα, στους τάφους σας απάνω
έχυσα εγώ τριπλές σπονδές· και τώρα, Πολυνείκη,
φροντίζοντας το σώμα σου, πληρώνομαι με τέτοια.
Κι όμως οι φρόνιμοι θα πουν πως φρόνιμα έχω κάμει.
Αλλά δεν θα ᾽παιρνα ποτές, ενάντια στους πολίτες,
μια τέτοια πράξη απάνω μου, κι ούτε και για παιδί μου
κι ούτε και για τον άντρα μου. Κι άκουσε για ποιό λόγο.
Αν έχανα τον άντρα μου, θα ᾽βρισκα κι άλλον άντρα,
910και το παιδί μου αν έχανα, θα μου γεννιούνταν άλλο.
Μα αφού στον Άδη κρύφτηκαν η μάνα μου, ο πατέρας,
δεν θα μπορούσε πια αδερφός ποτέ να μου γεννιούνταν.
Εγώ που σε προτίμησα λοιπόν για τέτοιο λόγο,
φάνηκα πως αμάρτησα στον Κρέοντα εδώ τούτον,
και φοβερά πως τόλμησα, ω ποθητό μου αδέρφι.
Κι από τα χέρια μ᾽ έπιασε και τώρα έτσι με σέρνει,
χωρίς κι εγώ να το χαρώ το νυφικό κρεβάτι,
χωρίς κι ούτε να παντρευτώ, κι ούτε παιδιά να θρέψω·
κι έτσι από φίλους έρημη, εγώ η δυστυχισμένη,
920πηγαίνω τώρα ζωντανή κάτω στους πεθαμένους.
Ποιός είναι ο νόμος των θεών οπὄχω πατημένον;
Τί μ᾽ ωφελεί τη δύστυχη τους θεούς πια να κοιτάζω;
Ποιόν να φωνάξω τώρα εγώ, ποιόν για να με βοηθήσει,
αφού απ᾽ τη θεοσέβειά μου, που ασέβησα μου λένε;
Αλλ᾽ αν οι αθάνατοι θεοί κι αυτοί με κατακρίνουν,
τότε κι εγώ τη δέχομαι μια τέτοια τιμωρία·
Μα αν τούτοι κριματίζονται, τότε κι αυτοί ας μην πάθουν
άλλα αδικότερα κακά παρ᾽ όσα εγώ παθαίνω!
|