ΜΕΝΕΛΑΟΣ
Εύκολες έχεις τις βρισιές· μα εγώ,
730που αθέλητά μου βρέθηκα στη Φθία,
ούτε κακό θα κάνω ούτε θα πάθω.
Και τώρα —αφού καιρό για χάσιμο δεν έχω—
πηγαίνω στον τόπο μου. Υπάρχει κάποια πόλη
κοντά στη Σπάρτη, που άλλοτε ήτανε
φιλική προς εμένα, μα που τώρα
έχει σηκώσει κεφάλι. Εξορμώντας
με τον στρατό μου, θα την υποτάξω.
Αφού τακτοποιήσω εκεί τα πράγματα
όπως τα θέλω, θα ξαναγυρίσω.
Με τον γαμπρό μου, πρόσωπο με πρόσωπο,
θα τα μιλήσουμε, θα πω και θ᾽ ακούσω.
740Κι αν θέλει να τηνε μαζέψει τούτη εδώ
κι αν δείξει φρονιμάδα απέναντί μου
από δω και στο εξής,
φρόνιμος θα ᾽μαι κι εγώ· ειδαλλιώς,
αν αγριεύει θα με βρίσκει αγριεμένον
και τα φερσίματά μου θα ᾽ναι ανάλογα
με τα δικά του. Όσο για τις βρισιές,
που εσύ ξεστόμισες, είσαι ένας ίσκιος με φωνή,
ικανός μόνο για να λες, για τίποτ᾽ άλλο.
ΠΗΛΕΑΣ
Προχώρησε, παιδί μου, στάσου εδώ κοντά μου.
Κι εσύ βασανισμένη, που σε βρήκε
άγρια θύελλα, μα ωστόσο, μπήκες τώρα
σε απάνεμο λιμάνι.
ΑΝΔΡΟΜΑΧΗ
Γέροντα, οι θεοί να σ᾽ έχουνε καλά
750κι εσέ και τους δικούς σου, που μας γλίτωσες
και το παιδί κι εμένα τη βαριόμοιρη.
Όμως έχε τον νου σου, μήπως
ετούτοι εδώ, παραφυλάγοντας
σε κάποιαν ερημιά του δρόμου,
μ᾽ αρπάξουν διά της βίας, βλέποντας
εσένα βαρεμένο από τα χρόνια
κι εμένα αδύναμη, με το μωρό παιδί.
Γιά πρόσεξε λοιπόν μήπως γλιτώσαμε τώρα,
μα ύστερα ξαναπέσουμε στα χέρια τους.
ΠΗΛΕΑΣ
Άσε τα φοβισμένα γυναικεία λόγια.
Προχώρα, ποιός θα σας αγγίξει; Όποιος τολμήσει
θα μετανιώσει πικρά. Με τη βοήθεια
του θεού και του στρατού μου —κι έχω πλήθος
760πεζούς και καβαλάρηδες— βασιλεύω στη Φθία.
Στέκω καλά, δεν είμαι γέροντας, καθώς νομίζεις.
Και μόνο με το βλέμμα που θα ρίξω εγώ
σε τέτοιον άνθρωπο, θα τον νικήσω
κι ας μου βαραίνουνε την πλάτη τόσα χρόνια.
Από πολλούς νεαρούς ο γέρος είναι δυνατότερος
όταν έχει καρδιά. Τί ωφελεί
να ᾽σαι γερός στο κορμί, αν η ψυχή σου δειλιάζει;
(Βγαίνει με την Ανδρομάχη και το παιδί.)
|