[4.118.11] »Ο Δήμος Αθηναίων, Πρύτανις η φυλή Ακαμαντίς, Γραμματεύς ο Φαίνιππος, Πρόεδρος ο Νικιάδης. Επικαλούμενος την αγαθή τύχη των Αθηναίων ο Λάχης πρότεινε. Να συνομολογηθεί εκεχειρία σύμφωνα με τους όρους που προτείνουν και εκθέσαν μπροστά στον Δήμο οι Λακεδαιμόνιοι και οι σύμμαχοί τους. [4.118.12] Η εκεχειρία να διαρκέσει ένα χρόνο από σήμερα, δεκατέσσερις του Ελαφηβολιώνος. [4.118.13] Στο χρονικό αυτό διάστημα τα δύο μέρη θα στείλουν πρέσβεις και κήρυκες για διαπραγματεύσεις για την οριστική λήξη του πολέμου. [4.118.14] Οι στρατηγοί και οι πρυτάνεις να καλέσουν Εκκλησία του Δήμου για να συζητήσουν για την συνομολόγηση οριστικής ειρήνης και τις οδηγίες που θα είχε η πρεσβεία η οποία θα πήγαινε στην Σπάρτη για να λήξει ο πόλεμος. Να γίνουν σπονδές αμέσως από τις πρεσβείες που παρουσιάστηκαν τώρα μπροστά στον δήμο, και αυτές ν᾽ αναλάβουν επίσημα την υποχρέωση να σεβαστούν τους όρους της ανακωχής ένα χρόνο. [4.119.1] »Αυτά συμφώνησαν οι Λακεδαιμόνιοι και οι σύμμαχοί τους με τους Αθηναίους και τους συμμάχους τους στις δώδεκα του σπαρτιατικού μηνός Γεραστίου. [4.119.2] Από μέρους των Λακεδαιμονίων έκαναν τις συμφωνίες και τις σπονδές οι εξής. Ο Ταύρος του Εχετιμίδα, ο Αθήναιος του Περικλείδα, ο Φιλοχαρίδας του Ερυξιλαΐδα. Από μέρους των Κορινθίων ο Αινίας του Ωκύτου και ο Ευφαμίδας του Αριστωνύμου. Από μέρους των Σικυωνίων ο Δαμότιμος του Ναυκράτους και ο Ονάσιμος του Μεγακλέους. Από μέρους των Μεγάρων ο Νίκασος του Κεκάλου και ο Μενεκράτης του Αμφιδώρου. Από μέρους των Επιδαυρίων ο Αμφίας του Ευπαιίδα. Από μέρους των Αθηναίων ο Νικόστρατος του Διειτρέφους, ο Νικίας του Νικηράτου και ο Αυτοκλής του Τολμαίου». [4.119.3] Αυτοί, λοιπόν, ήσαν οι όροι της ανακωχής και όσο κράτησε γίνονταν συνεχώς διαπραγματεύσεις για μόνιμη ειρήνη. [4.120.1] Τις μέρες εκείνες που γίνονταν συνεννοήσεις για την ανακωχή, αποστάτησε από τους Αθηναίους και δέχτηκε τον Βρασίδα η Σκιώνη, πολιτεία της Παλλήνης. Οι Σκιώνιοι ισχυρίζονται ότι κατάγονται από την Πελλήνη της Πελοποννήσου και ότι, όταν οι πρόγονοί τους γύριζαν από την Τροία, η τρικυμία που έπιασε τους Αχαιούς, τους έριξε αυτούς στο μέρος εκείνο όπου εγκαταστάθηκαν. [4.120.2] Μόλις αποστάτησαν, ο Βρασίδας πήγε νύχτα από θάλασσα στην Σκιώνη. Μπροστά έπλεε φιλικό πολεμικό και πίσω ακολουθούσε εκείνος, σε κάποια απόσταση, επάνω σε μικρό πλοίο, ώστε, αν συναντούσε μεγαλύτερο καράβι, να τον προστατέψει το πολεμικό. Αν πάλι εμφανιζόταν εχθρικό πολεμικό τότε —καθώς υπολόγιζε ο Βρασίδας— δεν θα χτυπούσε το δικό του μικρό πλοίο, αλλά το άλλο πολεμικό κι έτσι θα είχε ο ίδιος τον καιρό να ξεφύγει. [4.120.3] Έφτασε, λοιπόν, στην Σκιώνη και συγκέντρωσε τον λαό στον οποίο είπε όσα, περίπου, είχε πει στην Άκανθο και στην Τορώνη, προσθέτοντας ότι οι Σκιωναίοι είναι πολύ πιο αξιέπαινοι, επειδή η Παλλήνη είναι αποκομμένη από την ξηρά αφού οι Αθηναίοι κρατούν την Ποτίδαια στον ισθμό. Αν και σχεδόν νησιώτες, οι Σκιωναίοι αποφάσισαν, μόνοι τους, ν᾽ αποκτήσουν την ελευθερία τους και δεν περίμεναν, από ατολμία, να τους επιβληθεί από έξω η ανάγκη να προτιμήσουν το φανερό συμφέρον τους. Και τούτο, είπε, είναι απόδειξη ότι μπορούν ν᾽ αντιμετωπίσουν με θάρρος άλλους, πολύ μεγαλύτερους κινδύνους. Πρόσθεσε ότι, αν κατόρθωνε να διαρρυθμίσει τα πράγματα σύμφωνα με τους σκοπούς του, τότε θα θεωρούσε τους Σκιωναίους σαν τους πιο πιστούς φίλους των Λακεδαιμονίων και θα τους τιμούσε με κάθε τρόπο. [4.121.1] Οι Σκιωναίοι ενθουσιάστηκαν με τα λόγια του. Πήραν όλοι τους θάρρος, ακόμα κι εκείνοι οι οποίοι, στην αρχή, δεν ήσαν σύμφωνοι με τα όσα έγιναν, ετοιμάστηκαν ν᾽ αντιμετωπίσουν πρόθυμα τον πόλεμο και οργάνωσαν πολύ τιμητική υποδοχή του Βρασίδα. Του χάρισαν χρυσό στεφάνι σε δημόσια τελετή, σαν απελευθερωτή των Ελλήνων και πολλοί τον στόλιζαν με ταινίες, σαν αθλητή. [4.121.2] Ο Βρασίδας άφησε προσωρινά μια φρουρά στην Σκιώνη και γύρισε στην Πρώνη από όπου, μετά από λίγο, έστειλε περισσότερο στρατό. Είχε σκοπό να δοκιμάσει, μαζί με τους Σκιωναίους, να προκαλέσει την αποστασία της Μένδης και της Ποτίδαιας. Φοβόταν ότι οι Αθηναίοι θα έστελναν δυνάμεις για να την υπερασπίσουν, σαν να ήταν νησί, και ήθελε να τους προλάβει. Είχε αρχίσει και μυστικές συνεννοήσεις με ανθρώπους από τις πολιτείες αυτές για να του παραδοθούν με προδοσία. |