ΕΠΙΛΟΓΕΣ
Ανθολογίες
Ανθολόγηση Μεταφρασμένων Ποιημάτων και Διηγημάτων
Nεότερη και σύγχρονη παγκόσμια λογοτεχνία
Α. Ανθολόγιο Ποιημάτων
- Nazmi Akiman, Στο γιο μου
- Yehuda Amichai, Το παιδί μου
- Guillaume Apollinaire, Η κυρία
- Antonin Artaude, Ήμουνα ζωντανός
- John Ashbery, Το πρόβλημα της ανησυχίας
- Georges Bataille, Στο θάνατό μου
- Michael Benedikt, Μερικά αισθήματα
- Bertolt Brecht, Η κοιλιά των λωτών
- André Breton, Εγώ είμαι ανοίξετε
- Richard Brodigan, 3 Νοεμβρίου
- Joseph Brodski, Σαν ελεγεία
- Charles Bukowski, Την ημέρα που έβρεξε στο επαρχιακό μουσείο του Λος Αντζελες
- Bo Carpelan, Πλάι στο τραπέζι η μορφή σου
- Blaise Cendrars, Πάσχα στη Νέα Υόρκη (αποσπάσματα)
- Paul Claudel, Το εσωτερικό τείχος του Τόκιο (απόσπασμα)
- Leonard Cohen, Καθώς η ομίχλη σημάδια δεν αφήνει
- Robert Creely, Ξέρω έναν άνθρωπο
- Edward Estlin Cummings, [Η καλή γριά καιταλοιπά…]
- Douglas Dunn, Μετακόμιση από την οδό Τέρρυ
- Gunnar Ekelöf, Τοτέμ-ζώα
- T.S. Eliot, Η θεία Helen
- Lawrence Ferlinghetti, Μην αφήσεις το άλογο…
- Robert Frost, Ξεχωριστή διάθεση
- Wilfrid W. Gibson, Υποχώρηση
- Ivan Goll, [Δεν ήθελα να είμαι]
- Günter Grass, Μέσα στο αυγό
- Eugène Guillevic, Συνταγή
- Jerzy Harasymowicz, Μια φρέσκια πεδιάδα από πιάνα
- Seamus Heany, Ο Λιθοτρίφτης
- Zbigniew Herbert, Βότσαλο
- Nazim Hikmet, 25 Σεπτέμβρη 1945
- Yoshino Hiroshi, Στο πρώτο μου παιδί
- Ted Hughes, Θεολογία
- Max Jacob, Αγάπη του πλησίον
- Patrick Kavanagh, Η μεγάλη πείνα (απόσπασμα)
- Galway Kinnell, Τρώγοντας βατόμουρα
- Kenneth Koch, Μονίμως
- Valery Larbaud, Η μάσκα
- Philip Larkin, Annus mirabilis
- Dieter Leisegang, Ειρηνικό τελείως καθημερινό πρωινό
- Louis MacNeice, Ραβέννα
- Stéphane Mallarmé, Η κόμη
- Joyce Mansour, [ Υπάρχει μια γριά πάνω στο δρόμο ]
- Vladimir Mayakovsky, Η γέφυρα του Μπρούκλιν
- James Merrill, Με τον τρόπο του Καβάφη
- W.S. Merwin, Άσκηση
- Henri Michaux, Στο δρόμο του θανάτου
- Czeslaw Milosz, Σε μια κάποιαν ηλικία
- Eugenio Montale, Στην παραλία
- Marianne Moore, Σ'ένα σαλιγκάρι
- Adriaan Morriën, Καταδικασμένο κτίριο
- Frank O' Hara, Μια ακριβής περιγραφή της συνομιλίας με τον ήλιο στο Φάϊρ Άϊλαντ
- Nicanor Parra, Σύνταξη
- Sandro Penna, [ Η πλατειούλα της Βενετίας…]
- Dalibor Pesek, Ακολουθώντας τη συνταγή
- Fernando Pessoa, Ο φύλακας των κοπαδιών
- Sylvia Plath, Πρωϊνό τραγούδι
- Francis Ponge, Ο ήλιος τιτλοφορεί τη φύση
- Vasko Popa, Το καρφί
- Ezra Pound, Το νησί στη λίμνη
- Jacques Prévert, Η σχολή καλών τεχνών
- Salvatore Quasimodo, Σχεδόν ένα επίγραμμα
- Charles Reznikoff, Δυο άντρες
- Adrienne Rich, Νουβέλα
- Rainer Maria Rilke, Ελεγεία πρώτη (απόσπασμα)
- Arthur Rimbaud, Ο υπναράς της ρεματιάς
- Tadeusz Rózewich, Λεύκωμα
- Umberto Saba, «Φρούτα, λαχανικά»
- Vittorio Sereni, Οι στίχοι
- Charles Simic, Φτώχεια
- Gary Snyder, Τι άλλο έχω μάθει
- Raymond Souster, Εκεί που τα γαλάζια άλογα
- Wallace Stevens, Μεταφορές Μεγιστάνος
- Marc Strand, Διατηρώντας τα πράγματα ολόκληρα
- Jules Supervielle, Αναμονή θανάτου
- Wisawa Szymborska, Εγκώμιο της αδελφής μου
- Σαλάχ Αμπντέλ Σαμπούρ, Ερωτήματα
- Laurent Tailhade, Βαρκαρόλα
- Dylan Thomas, Κι ο θάνατος δεν θά' χει πια εξουσία
- Giuseppe Ungaretti, Η όμορφη νύχτα
- Orhan Veli Kanik, Το ποίημα με την ουρά
- Karl Vennberg, Καθημερινή ζωή
- Paul Verlaine, Οι ράθυμοι
- Boris Vian, Καλημέρα σκύλε
- William Carlos Williams, Το κόκκινο καροτσάκι
- James Wright, Κουβαλώντας λέξεις ένας ψύλλος
- Judith Wright, Φινάλε
- W.B. Yeats, Οι φιλόλογοι
- Eugenio Yevtousenco, Κρέμασα το ποίημά μου
- Choueï-P'aï Yuan, Η πόλη
Τελευταία Ενημέρωση: 28 Νοέ 2006, 19:05
Βρίσκεστε εδώ: Νεοελλ. Λογοτεχνία :: Ανθολογίες :: Ανθολόγηση μεταφρασμένων ποιημάτων και διηγημάτων