Μελέτες
Πιστοποιητικό Ελληνομάθειας του Κ.Ε.Γ. και Πιστοποιητικά Ελληνομάθειας Άλλων Φορέων (2006)
2.2.1 Δεξιότητες
Οι δεξιότητες οι οποίες εξετάζονται στο GCSE είναι οι ίδιες με αυτές της ΠΕΕ. Ωστόσο διαπιστώνονται κάποιες διαφορές στις απαιτήσεις και στον τρόπο που πραγματοποιούνται οι εξετάσεις.
Στην κατανόηση προφορικού λόγου το ηχογραφημένο υλικό περιλαμβάνει οδηγίες, ανακοινώσεις, τηλεφωνικά μηνύματα, μικρές αφηγήσεις, περιγραφές, διαλόγους και διαφημίσεις, υλικό που είναι παρόμοιο με αυτό που χρησιμοποιείται στο Β΄ επίπεδο της ΠΕΕ. (σελ: 63) Ο ρυθμός των διαλόγων είναι αυτός των φυσικών ομιλητών της ελληνικής γλώσσας όπως και στο Γ΄ επίπεδο της πιστοποίησης. (σελ 115). Αυτό που αναμένεται από τους υποψηφίους του GCSE είναι να εντοπίσουν τα κύρια σημεία και να κατανοήσουν συγκεκριμένες λεπτομέρειες και αποτελεί στόχο της κατανόησης προφορικού λόγου για το Β΄ και ίσως και για το Γ΄ επίπεδο της ΠΕΕ.
Η διαφορά που υπάρχει με την ΠΕΕ είναι ότι στο GCSE ο καθηγητής που επιβλέπει κατά την ώρα της εξέτασης σταματάει την κασέτα και δίνει στους υποψηφίους χρόνο να απαντήσουν στις ερωτήσεις, ενώ στις εξετάσεις της ΠΕΕ οι υποψήφιοι απαντούν στις ερωτήσεις κατά τη διάρκεια της ακρόασης του ηχογραφημένου κειμένου και πριν από το τέλος του κάθε μέρους δίνεται στους υποψηφίους χρόνος 2-3 λεπτών για να ολοκληρώσουν τις απαντήσεις τους (αναφέρεται στις οδηγίες προς τους επιτηρητές).
Η παραγωγή προφορικού λόγου και η κατανόηση του γραπτού λόγου δε φαίνεται να παρουσιάζουν διαφοροποιήσεις από τις εξετάσεις για την απόκτηση του ΠΕΕ. Δεν είναι εύκολο να εντοπίσει κανείς σε ποιο επίπεδο της πιστοποίησης αντιστοιχούν, γιατί στο GCSE δεν αναφέρεται ούτε η έκταση των κειμένων της κατανόησης γραπτού λόγου ούτε οι απαιτήσεις από τους υποψηφίους. Για την παραγωγή προφορικού λόγου και γνωρίζοντας τα θέματα στα οποία εξετάζονται οι υποψήφιοι μπορούμε να υποθέσουμε ότι η εξέταση παραγωγής γραπτού λόγου είναι περίπου Β΄ επιπέδου και προς το Γ΄.
Στην παραγωγή γραπτού λόγου οι υποψήφιοι καλούνται να γράψουν μικρά κείμενα όπως αυτά που γράφουν οι υποψήφιοι του Α΄ επιπέδου της πιστοποίησης.
Στο GCSE οι υποψήφιοι μπορούν να στοχεύουν σε διαφορετική βαθμολογία και ανάλογα με τις ανάγκες και τους λόγους για τους οποίους θέλουν να αποκτήσουν το πιστοποιητικό και ανάλογα με το βαθμό που έχουν θέσει ως στόχο, διαμορφώνονται οι απαιτήσεις των εξετάσεων. Οι απαιτήσεις σε κάθε βαθμολογία φαίνεται να αντιστοιχούν σε διαφορετικά επίπεδα του ΠΕΕ. Έτσι όσοι στοχεύουν σε βαθμό F η επίδοση που αναμένεται να έχουν αντιστοιχεί με αυτές του Α΄ επιπέδου της ΠΕΕ. Πιο συγκεκριμένα στην κατανόηση προφορικού και γραπτού λόγου οι υποψήφιοι εντοπίζουν τα κύρια σημεία του διαλόγου ή του κειμένου, ενώ στο ΑΠ της ΠΕΕ στις αντίστοιχες δεξιότητες αναφέρεται ότι «ο υποψήφιος πρέπει να καταλαβαίνει τα κύρια σημεία μιας απλής συνομιλίας… . Ακόμη να καταλαβαίνει το κύριο νόημα μικρών προφορικών κειμένων» (σελ: 17).
Για να πετύχουν βαθμό C οι υποψήφιοι στην κατανόηση προφορικού και γραπτού λόγου εντοπίζουν κάποιες λεπτομέρειες στους διαλόγους ή το κείμενο όπου χρησιμοποιείται ο αόριστος και ο μέλλοντας, ενώ στην παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου θα πρέπει να μπορούν να αναπτύξουν τις απόψεις τους χρησιμοποιώντας τον αόριστο και το μέλλοντα. Στο Β΄ επίπεδο της ΠΕΕ οι υποψήφιοι αναμένεται να μπορούν να καταλαβαίνουν τα κύρια σημεία αλλά και κάποιες ουσιαστικές λεπτομέρειες σχετικά απλού και σαφή λόγου, προφορικού ή γραπτού, ενώ στη δεξιότητα παραγωγής λόγου θα πρέπει να μπορούν να εκφράζουν τις απόψεις τους, γραπτώς ή προφορικώς (σελ: 63-65). Στο Β΄ επίπεδο προβλέπεται από το ΑΠ η γνώση και η χρήση του αορίστου και του μέλλοντα όπως φαίνεται και στον πίνακα 2.
Για την απόκτηση του πιστοποιητικού GCSE με βαθμό Α οι υποψήφιοι πρέπει να κατανοούν τις λεπτομέρειες του προφορικού ή γραπτού λόγου και να αναγνωρίζουν την άποψη και τα συναισθήματα του ομιλητή ή του συγγραφέα καθώς επίσης θα πρέπει να παράγουν προφορικό και γραπτό λόγο χρησιμοποιώντας περισσότερες δομές και ακριβέστερο λεξιλόγιο. Οι συγκεκριμένες απαιτήσεις από τους υποψηφίους είναι παρόμοιες με αυτές του Γ΄ επιπέδου της ΠΕΕ: «…να αναγνωρίζει τις επικοινωνιακές προθέσεις του ομιλητή, να αντιμετωπίζει σε μεγαλύτερο βαθμό αδήλωτες περιπλοκές, ευφημισμούς, ειρωνεία, και μεταφορική χρήση της γλώσσας» (σελ 116) «…να αναγνωρίζει την πρόθεση και το σκοπό αποσπασμάτων» «Να παράγει λόγο με σχετική ευχέρεια και αυθορμητισμό χρησιμοποιώντας γλωσσικούς μηχανισμούς για να τονίσει ή να διευκρινίσει ορισμένες λεπτομέρειες ή κάποια σημαντικά σημεία…» (σελ: 116-117).