Posted: Sun Jan 10, 2010 11:42 am Post subject: Πως λέμε: "παιδί τριών και ημίσεως ετών"
Θα ήθελα να σας ρωτήσω σχετικά με την ορθότητα της μεταφοράς στα νέα ελληνικά της αντίστοιχης φράσης της καθαρεύουσας: "παιδί τριών και ημίσεως ετών". Η απόδοση της φράσης αυτής έχω ακούσει να λέγεται και έχω δει να γράφεται ως: "παιδί τρεισήμισυ ετών" ή "παιδί τριάμισυ ετών". Προσωπικά πιστεύω ότι και οι δύο τρόποι έκφρασης είναι λανθασμένοι. Άν αφαιρεθεί το "ήμισυ" λέμε πάντοτε: "παιδί τριών ετών" και ποτέ: "παιδί τρείς ετών" ή "παιδί τρία ετών". Επομένως κατά την προσωπική μου άποψη θα έπρεπε να λέμε "παιδί τριώνμισυ ετών", (αντίστοιχα με το δυόμισυ). Ακόμη για λόγους ευφωνίας θα μπορούσε το "ν" με το "μ" να γίνουν δύο "μ" δηλαδή: "τριώμμισυ". Τι γνώμη έχετε; Ποιό είναι το σωστό;
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
The project "Portal for the Greek language and language education" is enrolled within the Information Society Operational Programme, is cofinanced by the European Commision and is developed by the Centre for the Greek Language.