Οδηγοί και πηγές 

Γλωσσική τεχνολογία 

Παρουσίαση εργαλείων για τη μηχανική μετάφραση, τη σύνθεση φωνής και τη σύνθεση κειμένου από ομιλία 

worldLingo

Ηλ Διεύθυνση

Παρέχεται η δυνατότητα στο χρήστη να μεταφράσει κάποιο κείμενο που μπορεί να γράψει ή να αντιγράψει και να επικολλήσει στο κατάλληλο πεδίο. Μπορεί να εισάγει και ειδικούς χαρακτήρες όπως και να επιλέξει το θέμα με το οποίο σχετίζεται το προς μετάφραση κείμενό του ή ιστοσελίδα (γενικά, αυτοκίνητα, αεροπορία, χημεία, καθομιλουμένη, υπολογιστές, οικονομία, ηλεκτρονική, διατροφή, νομική, κοινωνικές επιστήμες, μαθηματικά, μηχανική, ιατρική, μεταλλουργία, στρατός, ναυτικό, φωτογραφία, φυσική και ατομική ενέργεια, πολιτικές επιστήμες).

Το ίδιο γίνεται και με τη μετάφραση κάποιας ιστοσελίδας. Δίνεται επίσης η δυνατότητα στο χρήστη να γράψει τα ηλεκτρονικά του μηνύματα, να τα μεταφράσει και να τα στείλει κατευθείαν στον αποδέκτη τους.

Ο δικτυακός αυτός τόπος επιτρέπει τη μετάφραση από και προς την ελληνική ενός μεγάλου αριθμού γλωσσών (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, πορτογαλικά, ισπανικά, ρωσικά, ολλανδικά, σουηδικά, αραβικά, ιαπωνικά, κορεάτικα, κινέζικα). Οι λέξεις που δεν μεταφράζονται εμφανίζονται σε αγκύλες. Η δυνατότητα μετάφρασης αφορά κείμενα, ιστοσελίδες και e-mails.

Υπάρχει όριο στη μετάφραση και είναι στις 500 λέξεις τη φορά.

Δοκιμή


Γειά σου! Τί κάνεις;
Geja'ton ! Que fais-tu ?
Geja' your! What you make?

Hello! How are you?
Γειάσου! Πώς είστε;
Bonjour! Ça va?
Γειά σου ! Αυτός πηγαίνει;
Τελευταία Ενημέρωση: 14 Ιαν 2010, 9:11