Ενότητες
- Νέα Ελληνική (929)
- Μεσαιωνική Ελληνική (492)
- Αρχαία Ελληνική (1022)
- Λεξικά και Λεξικογραφία (166)
- Γλωσσολογία (833)
- Νεοελληνική Λογοτεχνία (3556)
- Διδασκαλία της Ελληνικής (835)
- Πιστοποίηση Ελληνομάθειας (151)
Κατηγορίες
- Νέα για την Πύλη (89)
- Δραστηριότητες του ΚΕΓ (447)
- Ανακοινώσεις (7696)
- Συνέδρια & Ημερίδες (2084)
- Επιστημονικές Δημοσιεύσεις (39)
- Ερευνητικά Προγράμματα (49)
- Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις (1131)
- Τύπος (731)
- Απόψεις (38)
Ημερολόγιο
< | Σεπ 2024 | > | ||||
Κ | Δ | Τ | Τ | Π | Π | Σ |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | |||||
π.χ. (2006, 2006-10, 2006-10-11) |
Ενημερωτικό Δελτίο
Κανάλι RSS
- Ενσωματώστε το κανάλι Rss (RSS Feed) της Πύλης στην εφαρμογή Rss (RSS Reader) που χρησιμοποιείτε.
Το μεταφραστικό έργο του Ζ. Λορεντζάτου
30 Δεκ. 2014 09:32 |
Νέα έκδοση
Ζήσιμος Λορεντζάτος, Μεταφράσεις, Εκδόσεις Ικαρος, 2014.
Όλο το μεταφραστικό έργο ενός από τους σημαντικότερους διανοούμενους της γενιάς του ’30. Ποιήματα του Πάουντ, του Μπλέικ, του Οντεν, του Γέιτς και άλλων, που διαβάζονται σαν πρωτότυπα κείμενα.
Με τη συγκέντρωση τώρα όλων των μεταφράσεων του Ζ. Λορεντζάτου σε ένα βιβλίο οι νεότεροι αναγνώστες έχουν τη δυνατότητα και να εκτιμήσουν την ποιότητά τους και να τις συσχετίσουν με τις ποιητικές αναζητήσεις της μεταπολεμικής εποχής.
πηγή: εφημ. Το Βήμα (http://www.tovima.gr/books-ideas/article/?aid=662771)