Alexander Fraser Tytler: Οι τρεις νόμοι της μετάφρασης (επιμέλεια: Λ. Πόλκας)


«Aς εξετάσουμε τώρα τους νόμους της μετάφρασης, που έχουν ως εξής:

  1. H μετάφραση θα πρέπει να αποδίδει πλήρως τις ιδέες του πρωτοτύπου […].
  2. O χαρακτήρας του ύφους και του τρόπου γραφής θα πρέπει να είναι ο ίδιος με εκείνον του πρωτοτύπου […].
  3. H μετάφραση θα πρέπει να διαθέτει την ίδια άνεση που έχει το πρωτότυπο κείμενο […].»

[A. Frazer Tytler, Essay on the Principles of Translation, John Benjamins Publ.: Άμστερνταμ, ανατ. 1978, σ.13κε.]

(απόδοση Λ. Πόλκας)