"Ego enim non solum fateor, sed libera voce profiteor me in interpretatione Graecorum absque scripturis sanctis, ubi et verborum ordo mysterium est, non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu".
Απόδοση:
"Εγώ λοιπόν όχι μόνο το λέω, αλλά και το ομολογώ με ελεύθερη φωνή ότι στη μετάφραση των Ελλήνων, με εξαίρεση της Άγιες Γραφές, όπου και η σειρά των λέξεων είναι μυστήριο, δεν μετέφρασα κατά λέξη αλλά απέδωσα το περιεχόμενο".
[Ιερώνυμος, απόσπασμα από την Επιστολή στον Παμμάχιο αρ. 57, στο W. Berchin, Ελληνικά γράμματα και λατινικός μεσαίωνας, μετφρ. Δ. Ζ. Νικήτας, University Studio Press: Θεσσαλονίκη 1998, σ. 99 σημ. 43]