Ενότητες
- Νέα Ελληνική (1034)
- Μεσαιωνική Ελληνική (550)
- Αρχαία Ελληνική (1095)
- Λεξικά και Λεξικογραφία (180)
- Γλωσσολογία (904)
- Νεοελληνική Λογοτεχνία (3764)
- Διδασκαλία της Ελληνικής (892)
- Πιστοποίηση Ελληνομάθειας (168)
Κατηγορίες
- Νέα για την Πύλη (89)
- Δραστηριότητες του ΚΕΓ (465)
- Ανακοινώσεις (8089)
- Συνέδρια & Ημερίδες (2182)
- Επιστημονικές Δημοσιεύσεις (40)
- Ερευνητικά Προγράμματα (49)
- Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις (1145)
- Τύπος (804)
- Απόψεις (38)
Ημερολόγιο
< | 2025 | > | ||||
Κ | Δ | Τ | Τ | Π | Π | Σ |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
π.χ. (2006, 2006-10, 2006-10-11) |
Ενημερωτικό Δελτίο
Κανάλι RSS
- Ενσωματώστε το κανάλι Rss (RSS Feed) της Πύλης στην εφαρμογή Rss (RSS Reader) που χρησιμοποιείτε.
Συνέντευξη του David Connolly στο περιοδικό diastixo.gr
11 Ιούλ. 2014 09:21 |
Με αφορμή την πρόσφατη έκδοση C.P. Cavafy: Selected Poems, τριάντα ποιήματα του Κωνσταντίνου Καβάφη μεταφρασμένα από τον David Connolly –με εισαγωγή του ίδιου, χρονολόγιο και αγγλική εργογραφία του ποιητή–, η Θεοδώρα Πασαχίδου συνάντησε τον μεταφραστή. Τριάντα πέντε χρόνια που ζει στην Ελλάδα, ο David Connolly ασχολείται με τη μετάφραση, τόσο με την έμπρακτη όσο και με την επιστήμη της μετάφρασης, δηλαδή τη μεταφρασεολογία, ως καθηγητής πανεπιστημίου.
Διαβάστε τη συνέντευξη στο diastixo.gr (http://diastixo.gr/sinentefxeis/xenoi/2732-2014-07-05-12-14-21)