Παράλληλη αναζήτηση
2 εγγραφές [1 - 2] | << Πρώτο < Προηγούμενο Επόμενο > Τελευταίο >> |
[Λεξικό Κριαρά]
- ακόμα, ακόμη, ακομή(ν), επίρρ.,
- βλ. ακμήν.
[Λεξικό Γεωργακά]
- ακόμα [akóma] (& ακόμη) adv
- ① of time, up to now, still, yet, in affirm. clauses:
- είναι ~ παιδί |
- είμαι ακόμη φοιτητής |
- ~ ζη |
- είμαστε ~ εδώ we are still here |
- ήταν ~ νύχτα |
- ~ βρέχει; is it still raining? |
- τον αγαπά ~ |
- θα είναι ~ εκεί they'll still be there |
- είμαστε ~ εδώ we are still here |
- κάμε το όσο είναι ~ καιρός do it while there is still time |
- spec phr ακόμη μια φορά once more, once again |
- φεύγει κι ακόμα φεύγει he runs and runs, he runs without stopping |
- είναι ωραία ~, αν και κάπως μαραμένη (Theotokas) |
- ~ κι ~ ήταν ερωτευμένος με τη γυναίκα τ' αφεντικού (Myriv) |
- poem ω, στάσου ~! είναι καιρός οπού κ' εγώ δεν είδα |
- τον ουρανό μου (Markoras) |
- κάμετε ~ υπομονή και πάρτε ~ δρόμο (Palam) |
- λίγο ~ |
- θα ιδούμε τις αμυγδαλιές ν' ανθίζουν (Seferis) |
- εβράδιασε κι ~ σου γράφω (Vrettakos)
- ⓐ yet, still, so far, in neg clauses:
- δεν ξέρω ~ I don't know (as) yet, I still don't know |
- δεν τον είδα ~ |
- δεν τους έχουμε γνωρίσει ~ |
- δεν ήρθαν ~ they have not arrived as yet |
- δεν είναι ~ ώρα (καιρός) it is not time yet |
- ~ |
- δεν έχετε τελειώσει ~; haven't you finished yet? |
- όχι ~ not yet, e.g. έφαγες; ―όχι, ~ have you eaten?― not yet |
- να μην έρθης ακόμη |
- δεν είχαμε φτάσει ~ και μας πιάνει μια βροχή! |
- γέρασες και ~ μυαλό δεν έβαλες you're an old man and you still haven't wised up |
- prov ακόμη δεν τον είδαμε |
- και Γιάννη τον εβγάλαμε in planning we rush w. optimism to conclusions and judgments about events without foundation in fact; we count our chickens before they are hatched |
- για μιαν ενεργό συμμετοχή του Kαλλιμάχου ...δεν έχουμε ~ αποδεικτικά στοιχεία αναμφισβήτητα (Despinis)
- ⓑ ~ + να & subj w. negation implied:
- όλο έρχεται κι ~ νά 'ρθη he has been in the process of coming and yet has not |
- νύχτωσε (or είναι τόσο αργά) κι ~ να φανούν it is already dark and yet they have not arrived |
- εφτά χρόνια σπουδάζει κι ~ να πάρη δίπλωμα |
- ήρθε ο γιατρός; ― ~ νά 'ρθη
- ② of quantity, in addition, still more:
- ~ λίγο a little more |
- ~ μια φορά once again, once more |
- λίγο ακόμη και θά 'ρθη in a little more time he will arrive |
- ας καλέσουμε έναν ακόμη |
- χρειαζόμαστε δυο βοηθούς ~ |
- θα μείνη λίγες βδομάδες ~ |
- δώσε (φέρε) μου λίγο νερό ~ |
- θέλω ένα ~ ποτήρι κρασί |
- προσθέτω ακόμη ότι ...| μου είπαν ~ πως ...| θαυμάζω ~ στο πρόσωπό του τον άνθρωπο, τον ποιητή, τον Έλληνα (Theotokas) |
- μετά ένα χρόνο ~ είδε το φως το τρίτο του έργο (Papatsonis) |
- | spec phr και πού είσαι ~! there is more coming, still more is expected, you haven't seen anything yet; more (or better) than that |
- λίγο ~ και a little more and |
- το κορμί της κλυδωνίστηκε, λίγο ~ και θα σωριαζότανε χάμω (KPolitis)
- ⓒ much, more, w. positive & compar adjs & advs:
- πήγαινε ψηλά, ~ παραπάνω |
- την αγαπάει ~ πιο πολύ |
- phr στο διάβολο κι ~ παραπέρα! |
- ~ καλύτερος |
- ~ περισσότερο |
- είναι ~ πιο ενδιαφέρων is still more interesting |
- εκεί περάσαμε ~ καλύτερα |
- ήτανε κάτι ~ χειρότερο |
- ακόμη σαφέστερα διατυπώνει την ίδια ιδέα ο Σπινόζα (Papanoutsos) |
- ~ βαθύτερη και εντονότερη η κρίση του 15ου αιώνα (Theotokas) |
- είναι ~ περισσότερο ανυπόμονος ο Eυρωπαίος νέος (Tsouderou)
- ③ of manner:
- phr ~ και or και ... ~ even, ακόμη και όταν even when, ~ κι αν even if |
- ~ και τώρα (σήμερα) even now (today) |
- στον καιρό μας ~ even in our time |
- και παιδί ~ εκάπνιζε even as a child he used to smoke |
- ~ κ' εκείνοι ... αναγνώριζαν όλη τη σοβαρότητα ...της προσπάθειάς του (Melas) |
- κινδυνεύουν ~ και τα Mετέωρα (Theotokas) |
- δεν πρόκειται να λυθή το πρόβλημα, ακόμη κι αν καλυφθούν οι ανάγκες των πανεπιστημίων (Papanoutsos) |
- poem τα κάλλη σου εζήλεψε κι ο ήλιος ~ (Karyotakis) |
- τράβα μπροστά και μην το μετανοιώσης |
- κι αν είναι για τον όλεθρό σου ~ (Koukoulas) [fr MG ακόμα, ακόμη ←MG ακομά, ακομή ← ακομήν (cf dial Pontic ακομάν, Calabrian ακομήνε), ακόμην (this latter & ακόμεν, ακόμηνο, ακόμαν also dial Pontic) ←AG, K adv àκμήν (this form [akmín] also in songs of dial ModG of Cappad.) The form ακομήν is earlier than ακόμην, therefore unaccented -o- developed to avoid the cons. cluster km; cf [acimí] ModG in Laconia ←ακμή &
[kumázo] in Rhodes fr ακμάζω]
- ① of time, up to now, still, yet, in affirm. clauses: